Paroles et traduction Bell - Meaninglessness
All
the
meaninglessness
means
so
much.
Вся
эта
бессмысленность
так
много
значит.
Show
me
how
to
travel
like
light
white
light
stuff.
Покажи
мне,
как
путешествовать
легким
белым
светом.
I
see,
all
around
me,
in
the
newspaper
I
read,
in
the
serif
and
sans-serif
fonts
on
my
screen,
people
all
busy
themselves
idling.
Yeah.
Я
вижу,
что
повсюду
вокруг
меня,
в
газете,
которую
я
читаю,
в
шрифтах
с
засечками
и
без
засечек
на
моем
экране,
люди
заняты
тем,
что
бездельничают.
Да.
Leave,
leave
your
small
room,
leave
everything
you
like,
make
tracks
like
Spirographs
in
the
night,
ride
out
to
a
new
island
and
then
scream.
Yeah.
Уходи,
покидай
свою
маленькую
комнату,
оставляй
все,
что
тебе
нравится,
оставляй
следы,
как
спирографы
в
ночи,
отправляйся
на
новый
остров,
а
потом
кричи.
Да.
And
Love,
love
can
vanish
in
unique
New
York,
where
no-one
knows
you're
sleeping
poorly,
everybody
over-worked,
yeah
we're
all
exhausted,
underslept,
delirious
together.
Bay-beh!
И
любовь,
любовь
может
исчезнуть
в
уникальном
Нью-Йорке,
где
никто
не
знает,
что
ты
плохо
спишь,
все
переутомились,
да,
мы
все
измучены,
недосыпаем,
бредим
вместе.
Бей-бей!
All
the
meaninglessness
means
so
much.
Вся
эта
бессмысленность
так
много
значит.
Just
show
me
how
to
travel
like
light
white
light
stuff.
Просто
покажи
мне,
как
путешествовать
легким
белым
светом.
All
the
meaninglessness
means
so
much.
Вся
эта
бессмысленность
так
много
значит.
All
this
meaning,
all
this
meaning:
meaningless,
meaninglesslessness.
Весь
этот
смысл,
все
это
значимое:
бессмысленное,
лишенное
смысла.
All
the
meaninglessness
means
so
much.
Вся
эта
бессмысленность
так
много
значит.
Just
show
me
how
to
travel
like
light
white
light
stuff.
Просто
покажи
мне,
как
путешествовать
легким
белым
светом.
The
alarm
goes
off,
it's
the
radio...
Срабатывает
сигнализация,
это
радио...
Oh
the
markets,
oh
the
hurricane.
О,
рынки,
о,
ураган.
The
alarm
goes
off,
it's
Soterios
Johnson!
Срабатывает
сигнализация,
это
Сотериос
Джонсон!
All
the
money's
fake,
all
the
banks
are
lost,
wake
up,
wake
up,
wake
up!
Все
деньги
фальшивые,
все
банки
потеряны,
проснись,
проснись,
проснись!
All
the
meaninglessness
means
so
much,
Вся
эта
бессмысленность
так
много
значит,
Show
me
how
to
travel
like
light
white
light
stuff.
Покажи
мне,
как
путешествовать
легким
белым
светом.
Like
light
white
light
stuff
like
light
white
light
stuff
like
light
white
light
stuff
like
light
stuff
like
light
white
light
stuff
like
light
white
light
stuff
that
light
white
light
Как
свет,
белый
свет,
материал,
похожий
на
свет,
белый
свет,
материал,
похожий
на
свет,
белый
свет,
материал,
похожий
на
свет,
белый
свет,
материал,
похожий
на
свет,
белый
свет,
материал,
который
освещает
белый
свет
The
alarm
goes
off,
it's
the
radio...
Срабатывает
сигнализация,
это
радио...
Lights
are
bright,
I'm
up
and
I'm
gone.
Свет
яркий,
я
встаю
и
ухожу.
The
alarms
go
off,
it's
Soterios
Johnson!
Сработала
сигнализация,
это
Сотериос
Джонсон!
All
the
money's
fake,
yeah
your
banks
are
lost,
the
alarms
go
off,
the
alarms
go
off
Все
деньги
фальшивые,
да,
ваши
банки
потеряны,
срабатывает
сигнализация,
срабатывает
сигнализация
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.