Bella Angel - Nós Dois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bella Angel - Nós Dois




Nós Dois
Both of Us
Vem cá, vamos se encontrar, que tal
Come here, let's meet up, what do you say?
eu e você, nós dois, juntos no sofá
Just you and me, the two of us, together on the couch
Eu quero ser seu
I want to be yours alone
Nem vem um de que não ama
Don't even try to act like you don't love me
Eu quero você, porque agente soma
I want you, because we make a great team
Se for pra ficar sem ter sentimento
If we're going to be without any feelings
Eu prefiro ficar, desculpa, eu lamento
I'd rather just be alone, I'm sorry, my apologies
Eu te chamei pra ir ali
I only called you to come over
Passa na minha casa, pega as malas e nós ir
Come to my place, pack your bags and let's go
Pra longe dessa gente, bem longe daqui
Far away from these people, far away from here
O que eu mais posso pedir?
What more could I ask for?
Vem cá, vamos se encontrar, que tal
Come here, let's meet up, what do you say?
eu e você, nós dois, juntos no sofá
Just you and me, the two of us, together on the couch
E o resto eu cuido depois
And I'll take care of the rest later
Vem cá, vamos se encontrar, que tal
Come here, let's meet up, what do you say?
eu e você, nós dois, juntos no sofá
Just you and me, the two of us, together on the couch
E o resto eu cuido depois
And I'll take care of the rest later
nós dois, nós dois, nós dois
Just the two of us, just the two of us, just the two of us
nós dois, nós dois, nós dois
Just the two of us, just the two of us, just the two of us
nós dois, nós dois, nós dois
Just the two of us, just the two of us, just the two of us
Eu te chamei pra ir ali
I only called you to come over
Passa na minha casa, pega as malas e nós ir
Come to my place, pack your bags and let's go
Pra bem longe dessa gente, bem longe daqui
Far away from these people, far away from here
O que eu mais posso pedir?
What more could I ask for?
E eu sei bem, sei que tu pensa em mim também
And I know you think about me too
O que que tem, se você gosta assim também
What's the problem, if you like me that way too
Não tem mais motivos
There's no reason anymore
Não tem mais motivos pra ser amigos
There's no reason why we can't just be friends
Vem cá, vamos se encontrar, que tal
Come here, let's meet up, what do you say?
eu e você, nós dois, juntos no sofá
Just you and me, the two of us, together on the couch
E o resto eu cuido depois
And I'll take care of the rest later
Vem cá, vamos se encontrar, que tal
Come here, let's meet up, what do you say?
eu e você, nós dois, juntos no sofá
Just you and me, the two of us, together on the couch
E o resto eu cuido depois (Eu quero ser seu)
And I'll take care of the rest later (I want to be yours alone)
Nem vem um de que não ama eu
Don't even try to act like you don't love me
Eu quero você, porque agente soma
I want you, because we make a great team
Se for pra ficar sem ter sentimento
If we're going to be without any feelings
Eu prefiro ficar, desculpa, eu lamento
I'd rather just be alone, I'm sorry, my apologies
nós dois, nós dois, nós dois
Just the two of us, just the two of us, just the two of us
nós dois, nós dois, nós dois
Just the two of us, just the two of us, just the two of us
nós dois, nós dois, nós dois
Just the two of us, just the two of us, just the two of us
nós dois, nós dois, nós dois
Just the two of us, just the two of us, just the two of us
nós dois, nós dois, nós dois
Just the two of us, just the two of us, just the two of us
nós dois, nós dois, nós dois
Just the two of us, just the two of us, just the two of us





Writer(s): Isabella De Abreu Severino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.