Paroles et traduction Bella Angel - Nós Dois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vem
cá,
vamos
se
encontrar,
que
tal
Come
here,
let's
meet
up,
what
do
you
say?
Só
eu
e
você,
nós
dois,
juntos
no
sofá
Just
you
and
me,
the
two
of
us,
together
on
the
couch
Eu
quero
ser
só
seu
I
want
to
be
yours
alone
Nem
vem
dá
um
de
que
não
ama
Don't
even
try
to
act
like
you
don't
love
me
Eu
quero
você,
porque
agente
soma
I
want
you,
because
we
make
a
great
team
Se
for
pra
ficar
sem
ter
sentimento
If
we're
going
to
be
without
any
feelings
Eu
prefiro
ficar,
só
desculpa,
eu
lamento
I'd
rather
just
be
alone,
I'm
sorry,
my
apologies
Eu
só
te
chamei
pra
ir
ali
I
only
called
you
to
come
over
Passa
na
minha
casa,
pega
as
malas
e
nós
ir
Come
to
my
place,
pack
your
bags
and
let's
go
Pra
longe
dessa
gente,
bem
longe
daqui
Far
away
from
these
people,
far
away
from
here
O
que
eu
mais
posso
pedir?
What
more
could
I
ask
for?
Vem
cá,
vamos
se
encontrar,
que
tal
Come
here,
let's
meet
up,
what
do
you
say?
Só
eu
e
você,
nós
dois,
juntos
no
sofá
Just
you
and
me,
the
two
of
us,
together
on
the
couch
E
o
resto
eu
cuido
depois
And
I'll
take
care
of
the
rest
later
Vem
cá,
vamos
se
encontrar,
que
tal
Come
here,
let's
meet
up,
what
do
you
say?
Só
eu
e
você,
nós
dois,
juntos
no
sofá
Just
you
and
me,
the
two
of
us,
together
on
the
couch
E
o
resto
eu
cuido
depois
And
I'll
take
care
of
the
rest
later
Só
nós
dois,
só
nós
dois,
só
nós
dois
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Só
nós
dois,
só
nós
dois,
só
nós
dois
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Só
nós
dois,
só
nós
dois,
só
nós
dois
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Eu
só
te
chamei
pra
ir
ali
I
only
called
you
to
come
over
Passa
na
minha
casa,
pega
as
malas
e
nós
ir
Come
to
my
place,
pack
your
bags
and
let's
go
Pra
bem
longe
dessa
gente,
bem
longe
daqui
Far
away
from
these
people,
far
away
from
here
O
que
eu
mais
posso
pedir?
What
more
could
I
ask
for?
E
eu
sei
bem,
sei
que
tu
pensa
em
mim
também
And
I
know
you
think
about
me
too
O
que
que
tem,
se
você
gosta
assim
também
What's
the
problem,
if
you
like
me
that
way
too
Não
tem
mais
motivos
There's
no
reason
anymore
Não
tem
mais
motivos
pra
ser
só
amigos
There's
no
reason
why
we
can't
just
be
friends
Vem
cá,
vamos
se
encontrar,
que
tal
Come
here,
let's
meet
up,
what
do
you
say?
Só
eu
e
você,
nós
dois,
juntos
no
sofá
Just
you
and
me,
the
two
of
us,
together
on
the
couch
E
o
resto
eu
cuido
depois
And
I'll
take
care
of
the
rest
later
Vem
cá,
vamos
se
encontrar,
que
tal
Come
here,
let's
meet
up,
what
do
you
say?
Só
eu
e
você,
nós
dois,
juntos
no
sofá
Just
you
and
me,
the
two
of
us,
together
on
the
couch
E
o
resto
eu
cuido
depois
(Eu
quero
ser
só
seu)
And
I'll
take
care
of
the
rest
later
(I
want
to
be
yours
alone)
Nem
vem
dá
um
de
que
não
ama
eu
Don't
even
try
to
act
like
you
don't
love
me
Eu
quero
você,
porque
agente
soma
I
want
you,
because
we
make
a
great
team
Se
for
pra
ficar
sem
ter
sentimento
If
we're
going
to
be
without
any
feelings
Eu
prefiro
ficar,
só
desculpa,
eu
lamento
I'd
rather
just
be
alone,
I'm
sorry,
my
apologies
Só
nós
dois,
só
nós
dois,
só
nós
dois
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Só
nós
dois,
só
nós
dois,
só
nós
dois
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Só
nós
dois,
só
nós
dois,
só
nós
dois
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Só
nós
dois,
só
nós
dois,
só
nós
dois
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Só
nós
dois,
só
nós
dois,
só
nós
dois
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Só
nós
dois,
só
nós
dois,
só
nós
dois
Just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us,
just
the
two
of
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabella De Abreu Severino
Album
Nós Dois
date de sortie
02-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.