Paroles et traduction Bella Hardy - Bridge of Dean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leith
Waters
run,
Leith
Waters
flow
Лейт
Уотерс
бежит,
Лейт
Уотерс
течет,
And
time's
washed
down
as
melted
snow
И
время
смыто,
как
растаявший
снег.
There
sleeps
the
unnamed
girl
laid
low
Там
спит
безымянная
девушка,
поверженная,
Weed
tangled
hair
pulled
to
and
fro
Водоросли
спутались
в
ее
волосах,
туда-сюда.
Her
life
dragged
to
the
undertow
Ее
жизнь
унесло
течением
Down
by
the
of
Dean
У
моста
Дина.
All
Hallow's
Eve
left
ghosts
there
Канун
Дня
всех
святых
оставил
там
призраков
In
Bonfire
Night's
chill
wood
smoked
air
В
прохладном,
прокопченном
воздухе
костров
Ночи
Гая
Фокса.
Her
same
old
path
to
home
seemed
strange
Ее
привычный
путь
домой
казался
странным,
That
friendly
way
so
rearranged
Тот
дружеский
путь,
так
перестроенный.
Each
well
known
tree
took
evil
shape
Каждое
знакомое
дерево
приняло
зловещий
облик
Down
by
the
of
Dean
У
моста
Дина.
She's
crossed
Dean
and
dropped
down
right
Она
пересекла
Дин
и
спустилась
вниз,
And
left
behind
safe
city's
lights
Оставив
позади
безопасные
городские
огни.
Gone
wandering
home
quite
out
of
sight
Она
ушла
домой,
с
глаз
долой,
Each
bang
and
flash
of
firework
bright
Каждый
хлопок
и
вспышка
яркого
фейерверка
Left
her
shaking
by
the
riverside
Заставили
ее
дрожать
на
берегу
реки
Down
by
the
of
Dean
У
моста
Дина.
So
scared
she
runs
for
Saunders
Street
Напуганная,
она
бежит
к
Сондерс-стрит,
In
tripping
steps
and
heart
skip
beat
Спотыкающимися
шагами,
сердце
бешено
колотится.
While
man
made
thunder
splits
the
sky
Пока
рукотворный
гром
раскалывает
небо,
Hygieia
cries
as
she
runs
by
Гигиея
плачет,
когда
девушка
пробегает
мимо.
But
the
roaring
river
spurs
her
own
Но
ревущая
река
подгоняет
ее
Down
by
the
of
Dean
У
моста
Дина.
That
creeping
feeling
something's
wrong
Это
гнетущее
чувство,
что
что-то
не
так,
She's
glancing
back
and
running
on
Она
оглядывается
и
бежит
дальше.
Down
to
the
arch
and
almost
there
Вниз
к
арке,
и
она
почти
у
цели,
A
hand
grabs
out
behind
the
stair
Чья-то
рука
хватает
ее
за
лестницей.
Why
can
no-one
hear
her
screaming
there
Почему
никто
не
слышит
ее
криков
там,
Down
by
the
of
Dean?
У
моста
Дина?
The
healing
draughts
of
St.
Bernard's
Well
Целебные
воды
колодца
Святого
Бернара
They
could
not
help
her
as
she
fell
Не
смогли
ей
помочь,
когда
она
упала.
Down
in
the
water
still
she
lies
Она
все
еще
лежит
в
воде,
With
reaching
arms
and
pleading
eyes
С
протянутыми
руками
и
умоляющими
глазами,
But
no-one
knows
as
they
walk
by
Но
никто
не
знает,
проходя
мимо,
Down
by
the
of
Dean
У
моста
Дина.
No
sign
to
mark
the
place
Нет
никаких
знаков,
чтобы
отметить
это
место,
Save
a
lonely
pink
glove
half
buried
in
mud
Кроме
одинокой
розовой
перчатки,
наполовину
погребенной
в
грязи.
Oh
sing
on
high
you
church
bells
toll
О,
пой
высоко,
церковный
колокол,
An
hourly
mass
for
the
unnamed
girl
Ежечасный
звон
по
безымянной
девушке,
For
her
lonely
lost
forgotten
soul
По
ее
одинокой,
потерянной,
забытой
душе
Down
by
the
of
Dean
У
моста
Дина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bella Hardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.