Bella Hardy - Heart Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bella Hardy - Heart Hill




Heart Hill
Холм Сердца
Speeding down the motorway in the north of England
Мчусь по автостраде на севере Англии,
I catch a glimpse of a lover's mark
И мельком вижу знак любви,
A forest of trees in the shape of a heart
Лес из деревьев в форме сердца.
I heard an RAF went down, in his plane aflame
Я слышала, что там разбился пилот ВВС,
On the hillside not far from his fiancé
На склоне холма, недалеко от своей невесты.
In her grief she planted seedlings on that naked hill
В своем горе она посадила саженцы на этом голом холме,
You can see it still
Ты можешь увидеть это до сих пор.
There's a heart upon the hill
Там сердце на холме,
There's a heart upon the hill
Там сердце на холме.
If I left now would you mourn me still?
Если я уйду сейчас, ты будешь по мне скорбеть?
When I drive my thoughts are clear
Когда я за рулем, мои мысли ясны,
And I think of you
И я думаю о тебе.
We avoid conversation so perfectly
Мы так идеально избегаем разговоров.
The pilot in the plane what if that had been me?
Пилот в самолете... Что, если бы это был ты?
It's easier to love one gone
Легче любить того, кого нет,
To love an absent partner
Любить отсутствующего партнера:
No shattered wordsm no cleaning up after
Ни разбитых слов, ни уборки последствий.
But the heat that's in your body it's worth fighting for
Но то тепло, что в твоем теле, стоит того, чтобы за него бороться,
It's enough to stop a war
Его достаточно, чтобы остановить войну.
There's a heart upon the hill
Там сердце на холме,
There's a heart upon the hill
Там сердце на холме.
If I left now would you mourn me still?
Если я уйду сейчас, ты будешь по мне скорбеть?
A silhouette heart made of trees
Силуэт сердца из деревьев,
That love was meant to be
Той любви, которой суждено было быть.
Deep green against the yellow grass
Глубокий зеленый на фоне желтой травы.
This love was meant to last, this love was meant to last
Этой любви суждено было длиться, этой любви суждено было длиться.
There's no such thing as perfect love, but I've seen perfect sorrow
Нет такой вещи, как идеальная любовь, но я видела идеальную скорбь,
And I've seen the strength of a woman's hand
И я видела силу женской руки.
Half a century ago she made her mark on this land
Полвека назад она оставила свой след на этой земле.
Now what about us, do you think, that our love will fade in time?
А как насчет нас, как ты думаешь, наша любовь со временем угаснет?
Or can we change that age old paradigm?
Или мы можем изменить эту вековую парадигму?
Unlike this English couple we are both alive
В отличие от той английской пары, мы оба живы,
We have the chance to try
У нас есть шанс попробовать.
There's a heart upon the hill
Там сердце на холме,
There's a heart upon the hill
Там сердце на холме.
If I left now would you mourn me still?
Если я уйду сейчас, ты будешь по мне скорбеть?





Writer(s): Kristina Lee Olsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.