Paroles et traduction Bella Hardy - Three Black Feathers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Black Feathers
Три черных пера
The
moon
is
ever,
ever
watching
Луна
всегда
наблюдает,
She
watches
us
o'er
field
and
fen
Она
смотрит
на
нас
над
полем
и
болотом.
For
this
is
only
one
man's
story
Ведь
это
только
история
одного
человека
Within
a
tale
of
many
men
В
сказании
о
многих
мужчинах.
Sally
at
her
bedroom
window
Салли
у
окна
своей
спальни
Stands
where
she's
stood
for
three
years
past
Стоит
там,
где
стояла
три
года
назад.
"I
fear
my
true
love,
is
lost
in
battle.
"Я
боюсь,
моя
настоящая
любовь,
погибла
в
бою.
I'm
wondering
how
long
love
can
last"
Интересно,
как
долго
может
длиться
любовь".
The
church
bell
tolls
to
tell
of
midnight
Церковный
колокол
звонит,
чтобы
возвестить
о
полуночи,
With
three
bold
knocks
at
Sally's
door
Три
смелых
удара
в
дверь
Салли.
And
quickly
she
has
risen
upright
И
она
быстро
вскочила,
Saying
"Who's
this
calls
at
such
late
an
hour?"
Спрашивая:
"Кто
это
зовет
в
такой
поздний
час?"
And
there
is
stood
her
own
true
lover
И
вот
стоит
ее
собственный
возлюбленный,
Raven
sharp
eyes
shining
through
Острые,
как
у
ворона,
глаза
блестят
сквозь
тьму.
Saying
"Smile
on
me
love,
and
I'll
not
deny
thee,
Говоря:
"Улыбнись
мне,
любовь
моя,
и
я
не
откажу
тебе,
I
have
returned
this
night
to
you"
Я
вернулся
этой
ночью
к
тебе".
"What
did
I
promise
when
I
departed,
"Что
я
обещал,
когда
уходил,
I
said
that
when
the
bullets
flew
Я
сказал,
что
когда
будут
свистеть
пули,
That
I
would
rise
just
like
the
blackbird
То
я
восстану,
как
черный
дрозд,
Safe
back
to
share
my
life
with
you"
Целый
и
невредимый,
чтобы
разделить
свою
жизнь
с
тобой".
He's
led
her
up
to
her
bed
chamber
Он
отвел
ее
в
ее
спальню
And
bending
knelt
down
where
she
lay
И,
склонившись,
опустился
на
колени
там,
где
она
лежала.
"Oh
rest
here
in
my
arms
forever
"О,
отдыхай
в
моих
обьятиях
вечно
And
lie
here
by
my
side
till
day."
И
лежи
рядом
со
мной
до
рассвета".
And
so
she
sleeps,
and
dreams
she
sees
him
И
вот
она
спит
и
видит
во
сне
его
By
her
window
lit
by
the
moon
У
своего
окна,
освещенного
луной.
Saying
"I
must
be
gone
ere
the
rise
of
the
sun
love
Говорящим:
"Я
должен
уйти
до
восхода
солнца,
любовь
моя,
I
fear
you've
loved
and
you've
lost
to
soon"
Боюсь,
ты
полюбила
и
слишком
рано
потеряла".
Sally
startled
has
awoken
Салли
вздрогнула
и
проснулась,
Raven
sharp
eyes
shining
through
Острые,
как
у
ворона,
глаза
блестят
сквозь
тьму.
And
the
bright
morn
so
crisp
and
new
И
яркое
утро
такое
свежее
и
новое.
The
moon
is
ever,
ever
watching
Луна
всегда
наблюдает,
She
watches
us
o'er
field
and
fen
Она
смотрит
на
нас
над
полем
и
болотом.
For
this
is
only
one
man's
story
Ведь
это
только
история
одного
человека
Within
a
tale
of
many
men
В
сказании
о
многих
мужчинах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bella Hardy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.