Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Boy! - feat. Kenia OS
Schlechter Junge! - feat. Kenia OS
I
love
me
a
bad
boy
Ich
liebe
einen
Bad
Boy
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
That
drives
a
Corvette
and
smokes
cigarettes
Der
einen
Corvette
fährt
und
Zigaretten
raucht
I
know
they're
the
worst,
but
aren't
they
the
best?
Ich
weiß,
sie
sind
die
Schlimmsten,
aber
sind
sie
nicht
die
Besten?
Bad
boy
(la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
Bad
Boy
(la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
They're
bad
for
my
head,
but
so
good
in
bed
Sie
sind
schlecht
für
meinen
Kopf,
aber
so
gut
im
Bett
I
know
they're
the
worst,
but
aren't
they
the
best?
Ich
weiß,
sie
sind
die
Schlimmsten,
aber
sind
sie
nicht
die
Besten?
Bad
boys
and
their
trauma
Bad
Boys
und
ihr
Trauma
All
their
issues
with
their
mama
All
ihre
Probleme
mit
ihrer
Mama
Bad
boys
bring
the
drama
Bad
Boys
bringen
das
Drama
Play
guitar
and
think
they're
Nirvana
Spielen
Gitarre
und
denken,
sie
sind
Nirvana
Bad
manners,
bad
communication
Schlechte
Manieren,
schlechte
Kommunikation
Show
up
at
parties
without
invitations
Erscheinen
bei
Partys
ohne
Einladung
Fuck
it,
let's
face
it,
they
don't
want
my
love
Scheiß
drauf,
seien
wir
ehrlich,
sie
wollen
meine
Liebe
nicht
They
just
want
me
naked,
mm-hm
Sie
wollen
mich
nur
nackt,
mm-hm
I've
had
boys
who
would
shower
me
with
chocolates
and
flowers
Ich
hatte
Jungs,
die
mich
mit
Pralinen
und
Blumen
überhäuften
But
without
the
chase,
it's
safe
to
say
I'm
bored
Doch
ohne
die
Jagd,
da
bin
ich
schlicht
gelangweilt
'Cause
I
love
me
a
bad
boy
Denn
ich
liebe
einen
Bad
Boy
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
That
drives
a
Corvette
and
smokes
cigarettes
Der
einen
Corvette
fährt
und
Zigaretten
raucht
I
know
they're
the
worst,
but
aren't
they
the
best?
Ich
weiß,
sie
sind
die
Schlimmsten,
aber
sind
sie
nicht
die
Besten?
Bad
boy
(la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
Bad
Boy
(la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
They're
bad
for
my
head,
but
so
good
in
bed
Sie
sind
schlecht
für
meinen
Kopf,
aber
so
gut
im
Bett
I
know
they're
the
worst,
but
aren't
they
the
best?
Ich
weiß,
sie
sind
die
Schlimmsten,
aber
sind
sie
nicht
die
Besten?
Bad
boys
(la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
Bad
Boys
(la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
Ese
man,
frío
como
el
hielo
Dieser
Typ,
kalt
wie
Eis
Me
va
a
enamorar,
no
me
baja
el
cielo
Er
wird
mich
verlieben,
beschert
mir
nicht
den
Himmel
Pero
sí
me
da
to
lo
que
quiera
Aber
er
gibt
mir
alles,
was
ich
will
De
noche,
su
reina,
y
de
día
se
va-a-a
Nachts
seine
Königin,
und
tagsüber
geht
er
Qué
bonito,
hasta
que
se
pone
serio
So
schön,
bis
er
ernst
wird
Mucho
amor,
hasta
que
vamos
en
serio
Viel
Liebe,
bis
es
ernst
wird
¿Y
pa
qué
te
miento?
Me
viene
y
me
va
Und
wozu
lügen?
Er
kommt
und
geht
Si
para
el
amor,
baby,
yo
soy
igual
Denn
bei
der
Liebe,
Baby,
bin
ich
dasselbe
Bad
boy
(la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
Bad
Boy
(la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
That
drives
a
Corvette
and
smokes
cigarettes
Der
einen
Corvette
fährt
und
Zigaretten
raucht
I
know
they're
the
worst,
but
aren't
they
the
best?
Ich
weiß,
sie
sind
die
Schlimmsten,
aber
sind
sie
nicht
die
Besten?
Bad
boy
(la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
Bad
Boy
(la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la)
They're
bad
for
my
head,
but
so
good
in
bed
Sie
sind
schlecht
für
meinen
Kopf,
aber
so
gut
im
Bett
I
know
they're
the
worst,
but
aren't
they
the
best?
Ich
weiß,
sie
sind
die
Schlimmsten,
aber
sind
sie
nicht
die
Besten?
Bad
boys,
oh-ooh-ooh
Bad
Boys,
oh-ooh-ooh
B-bad
b-b-b-b-boy,
bad
boy
B-bad
b-b-b-b-boy,
bad
boy
Takin'
the
trouble
to
blow
my
bubbles
away
Nehmen
sich
die
Mühe,
meine
Blasen
platzen
zu
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avon Long, Lillian Hardin Armstrong, Kyle Joseph Buckley, Rory Adams, Kristin Elisabeth Carpenter, Denarie B Poarch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.