Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
I
don't
believe
in
ghosts
Du
weißt,
ich
glaube
nicht
an
Geister
Or
letting
people
close
Oder
daran,
Menschen
nah
zu
lassen
I'm
good
at
letting
go
Ich
bin
gut
darin,
loszulassen
You
kiss
my
lips
until
they're
colder
Du
küsst
meine
Lippen,
bis
sie
kälter
sind
Think
you're
in
control
Denkst,
du
hast
die
Kontrolle
But
I
should
let
you
know
Aber
ich
sollte
dich
wissen
lassen
Well,
the
good
guys
don't
always
get
the
glory
Nun,
die
Guten
bekommen
nicht
immer
den
Ruhm
Can't
you
see
the
warning
signs?
Siehst
du
die
Warnzeichen
nicht?
I
can
make
your
life
a
living
hell
if
I
wanted
to,
wanted
to
Ich
kann
dein
Leben
zur
lebenden
Hölle
machen,
wenn
ich
wollte,
wenn
ich
wollte
Wish
this
was
a
love
you
never
felt
and
you
know
it's
true,
know
it's
true
Ich
wünschte,
das
wäre
eine
Liebe,
die
du
nie
gefühlt
hast,
und
du
weißt,
es
ist
wahr,
weißt,
es
ist
wahr
Love
me,
love
me
Liebe
mich,
liebe
mich
Trust
me
with
that
heart
of
yours
Vertraue
mir
dein
Herz
an
Feels
so
heavy
Es
fühlt
sich
so
schwer
an
Lying
on
the
bedroom
floor
Liegt
auf
dem
Schlafzimmerboden
I
can
make
your
life
a
living
hell
if
I
wanted
to,
wanted
to
Ich
kann
dein
Leben
zur
lebenden
Hölle
machen,
wenn
ich
wollte,
wenn
ich
wollte
Chew
you
up
and
spit
you
out
Ich
kaue
dich
durch
und
spucke
dich
aus
And
still
you
come
around
Und
trotzdem
kommst
du
immer
wieder
So,
I
can
watch
you
drown
So
dass
ich
dich
ertrinken
sehen
kann
Hate
when
you
tell
me
that
you'll
wait
Ich
hasse
es,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
warten
wirst
Like
you
think
that
I
could
change
Als
ob
du
denkst,
ich
könnte
mich
ändern
When
I've
always
been
this
way
Wenn
ich
schon
immer
so
war
Well,
the
good
guys
don't
always
get
the
glory
Nun,
die
Guten
bekommen
nicht
immer
den
Ruhm
Can't
you
see
the
warning
signs?
Siehst
du
die
Warnzeichen
nicht?
I
can
make
your
life
a
living
hell
if
I
wanted
to,
wanted
to
Ich
kann
dein
Leben
zur
lebenden
Hölle
machen,
wenn
ich
wollte,
wenn
ich
wollte
Wish
this
was
a
love
you
never
felt
and
you
know
it's
true,
know
it's
true
Ich
wünschte,
das
wäre
eine
Liebe,
die
du
nie
gefühlt
hast,
und
du
weißt,
es
ist
wahr,
weißt,
es
ist
wahr
Love
me,
love
me
Liebe
mich,
liebe
mich
Trust
me
with
that
heart
of
yours
Vertraue
mir
dein
Herz
an
Feels
so
heavy
Es
fühlt
sich
so
schwer
an
Lying
on
the
bedroom
floor
Liegt
auf
dem
Schlafzimmerboden
I
can
make
your
life
a
living
hell
if
I
wanted
to,
wanted
to
Ich
kann
dein
Leben
zur
lebenden
Hölle
machen,
wenn
ich
wollte,
wenn
ich
wollte
I'm
haunted
by
the
words
you
say
Ich
werde
von
deinen
Worten
heimgesucht
When
I
can't
say
that
I
feel
the
same
Wenn
ich
nicht
sagen
kann,
dass
ich
dasselbe
fühle
Admit
you'll
always
be
alone
Gib
zu,
du
wirst
immer
allein
sein
And
baby
you
should
know
Und,
Baby,
du
solltest
wissen
I'm
only
gonna
ghost
Ich
werde
nur
verschwinden
I
can
make
your
life
a
living
hell
if
I
wanted
to,
wanted
to
Ich
kann
dein
Leben
zur
lebenden
Hölle
machen,
wenn
ich
wollte,
wenn
ich
wollte
Wish
this
was
a
love
you
never
felt
and
you
know
it's
true,
know
it's
true
(and
you
know
it's
true)
Ich
wünschte,
das
wäre
eine
Liebe,
die
du
nie
gefühlt
hast,
und
du
weißt,
es
ist
wahr,
weißt,
es
ist
wahr
(und
du
weißt,
dass
es
wahr
ist)
Love
me,
love
me
Liebe
mich,
liebe
mich
Trust
me
with
that
heart
of
yours
Vertraue
mir
dein
Herz
an
Feels
so
heavy
Es
fühlt
sich
so
schwer
an
Lying
on
the
bedroom
floor
Liegt
auf
dem
Schlafzimmerboden
I
can
make
your
life
a
living
hell
if
I
wanted
to,
wanted
to
(if
I
wanted
to)
Ich
kann
dein
Leben
zur
lebenden
Hölle
machen,
wenn
ich
wollte,
wenn
ich
wollte
(wenn
ich
wollte)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Hoiberg, Terence Lam, Daniel Virgil Maisonneuve, Elie Rizk, Bella Poarch, Stefan Max Kornwebel, Dominic Perfetti, Sarah Troy Clark, Benjamin Levin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.