Paroles et traduction Bella Thorne feat. Malina Moye - Phantom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Musta
fucked
around
when
you
thought
I
cared
Наверное,
облажался,
когда
думал,
что
мне
не
всё
равно
Got
to
turn
that
shit
louder
Сделай
погромче
эту
хрень
Guess
he
thought
I
was
an
object,
but
I
object
Наверное,
думал,
что
я
вещь,
но
я
против
Popping
up
unexpected
on
some
stalker
shit
Внезапно
появляешься,
как
какой-то
сталкер
What
the
fuck
I
freaked
out
with
that
awkward
shit
Блин,
я
психанула
от
этой
неловкой
херни
Mental
health
is
really
real,
you
need
a
doctor
bitch!
Психическое
здоровье
– это
реально
важно,
тебе
к
врачу,
чувак!
He
way
too
picky
(way
too
picky)
Он
слишком
придирчивый
(слишком
придирчивый)
He
too
demanding
(too
demanding)
Он
слишком
требовательный
(слишком
требовательный)
That's
when
I'm
gone,
I'm
a
ghost
call
me
phantom
Вот
тогда
я
исчезаю,
я
призрак,
зови
меня
фантомом
He
way
too
picky
(way
too
picky)
Он
слишком
придирчивый
(слишком
придирчивый)
He
too
demanding
(too
demanding)
Он
слишком
требовательный
(слишком
требовательный)
That's
when
I'm
gone,
I'm
a
ghost
call
me
phantom
Вот
тогда
я
исчезаю,
я
призрак,
зови
меня
фантомом
He
way
too
picky
(way
too
picky)
Он
слишком
придирчивый
(слишком
придирчивый)
He
too
demanding
(too
demanding)
Он
слишком
требовательный
(слишком
требовательный)
That's
when
I'm
gone,
I'm
a
ghost
call
me
phantom
Вот
тогда
я
исчезаю,
я
призрак,
зови
меня
фантомом
He
way
too
picky
(way
too
picky)
Он
слишком
придирчивый
(слишком
придирчивый)
He
too
demanding
(too
demanding)
Он
слишком
требовательный
(слишком
требовательный)
That's
when
I'm
gone,
I'm
a
ghost
call
me
phantom
Вот
тогда
я
исчезаю,
я
призрак,
зови
меня
фантомом
First
I'm
here,
then
I'm
over
there
Сначала
я
здесь,
потом
я
там
You
must
have
fucked
around
when
you
thought
I
cared
(thought
I
cared)
Ты,
должно
быть,
облажался,
когда
думал,
что
мне
не
всё
равно
(не
всё
равно)
Go
pick
up
your
mouth,
you
dropped
it
over
there
(it's
over
there)
Подними
свою
челюсть,
ты
её
там
уронил
(она
там)
No
response
outta
thin
air
Нет
ответа,
словно
растворилась
в
воздухе
Yeah
I
disappear
quick,
when
he
started
doing
weird
shit,
got
messy
Да,
я
быстро
исчезаю,
когда
он
начинает
чудить,
всё
портить
Girl
what
he
do?
Thought
I'd
let
him
dress
me
Девчонки,
что
он
сделал?
Думал,
я
позволю
ему
меня
одевать?
How
tights
your
top?
Isn't
it
too
sexy?
Насколько
обтягивающий
твой
топ?
Не
слишком
ли
сексуально?
Ain't
that
skirt
too
short,
you
tryna
disrespect
me?
Не
слишком
ли
короткая
юбка?
Ты
пытаешься
меня
оскорбить?
Guess
he
thought
I
was
an
object,
but
I
object!
Наверное,
думал,
что
я
вещь,
но
я
против!
Popping
up
unexpected,
on
some
stalker
shit
Внезапно
появляешься,
как
какой-то
сталкер
What
the
fuck
I'm
freaked
out
with
that
awkward
shit
Какого
чёрта,
я
психанула
от
этой
неловкой
херни
Mental
health
is
really
real
you
need
a
doctor
bitch
Психическое
здоровье
– это
реально
важно,
тебе
к
врачу,
чувак
He
way
too
picky,
he
too
demanding
Он
слишком
придирчивый,
он
слишком
требовательный
That's
when
I'm
gone,
I'm
a
ghost
call
me
phantom
Вот
тогда
я
исчезаю,
я
призрак,
зови
меня
фантомом
He
way
too
picky
(way
too
picky)
Он
слишком
придирчивый
(слишком
придирчивый)
He
too
demanding
(too
demanding)
Он
слишком
требовательный
(слишком
требовательный)
That's
when
I'm
gone,
I'm
a
ghost
call
me
phantom
Вот
тогда
я
исчезаю,
я
призрак,
зови
меня
фантомом
He
way
too
picky,
he
too
demanding
Он
слишком
придирчивый,
он
слишком
требовательный
That's
when
I'm
gone,
I'm
a
ghost
call
me
phantom
Вот
тогда
я
исчезаю,
я
призрак,
зови
меня
фантомом
He
way
too
picky
(way
too
picky)
Он
слишком
придирчивый
(слишком
придирчивый)
He
too
demanding
(too
demanding)
Он
слишком
требовательный
(слишком
требовательный)
That's
when
I'm
gone,
I'm
a
ghost
call
me
phantom
Вот
тогда
я
исчезаю,
я
призрак,
зови
меня
фантомом
You
could
never
ever
break
me
down
Ты
никогда
не
сможешь
сломить
меня
Even
though
you
tried
too,
I
denied
you
Хотя
ты
и
пытался,
я
тебя
отвергла
Betta
move
the
fuck
around
Лучше
проваливай
отсюда
Sort
of
like
a
merry
go,
you
lil
scary
hoe
Как
на
карусели,
ты,
мелкая
страшная
шлюха
Here
we
go
again
talking
shit
about
my
friends
Опять
начинаешь
говорить
гадости
про
моих
друзей
Where
I'm
at
and
where
I've
been
Где
я
была
и
где
я
бываю
I'm
so
tired
of
fucking
men
Я
так
устала
от
гребаных
мужиков
Now
I'm
not
a
man
hater,
I
need
a
daddy
that's
loyal,
not
a
traitor
Но
я
не
мужененавистница,
мне
нужен
верный
папочка,
а
не
предатель
You
know
that
type
that
give
me
life
Ты
знаешь,
тот
тип,
который
дарит
мне
жизнь
And
make
it
greater,
like
in
a
major
way
И
делает
её
лучше,
по-крупному
Everyday
I
see
him,
it's
my
favorite
day
Каждый
день,
когда
я
вижу
его,
это
мой
любимый
день
Swerve,
swerve,
ghost
him,
like
in
a
major
way
Ухожу,
ухожу,
делаю
вид,
что
его
нет,
по-крупному
All
you
nerds
hoping
you
could
be
my
lay
Все
вы,
ботаники,
надеетесь,
что
сможете
переспать
со
мной
He
way
too
picky,
he
too
demanding
Он
слишком
придирчивый,
он
слишком
требовательный
That's
when
I'm
gone,
I'm
a
ghost
call
me
phantom
Вот
тогда
я
исчезаю,
я
призрак,
зови
меня
фантомом
He
way
too
picky
(way
too
picky)
Он
слишком
придирчивый
(слишком
придирчивый)
He
too
demanding
(too
demanding)
Он
слишком
требовательный
(слишком
требовательный)
That's
when
I'm
gone,
I'm
a
ghost
call
me
phantom
Вот
тогда
я
исчезаю,
я
призрак,
зови
меня
фантомом
He
way
too
picky,
he
too
demanding
Он
слишком
придирчивый,
он
слишком
требовательный
That's
when
I'm
gone,
I'm
a
ghost
call
me
phantom
Вот
тогда
я
исчезаю,
я
призрак,
зови
меня
фантомом
He
way
too
picky
(way
too
picky)
Он
слишком
придирчивый
(слишком
придирчивый)
He
too
demanding
(too
demanding)
Он
слишком
требовательный
(слишком
требовательный)
That's
when
I'm
gone,
I'm
a
ghost
call
me
phantom
Вот
тогда
я
исчезаю,
я
призрак,
зови
меня
фантомом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Idris Abdul Wahid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.