Bella Xu - No Rolê - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bella Xu - No Rolê




No Rolê
В тусовке
Hoje o dia me acordou com um soco na cabeça
Сегодня день разбудил меня ударом в голову,
E eu tenho tanta coisa pra fazer antes que eu me esqueça
И мне нужно сделать так много всего, пока я не забыла.
(E o que que vem agora mesmo? ah, lembrei!)
что там дальше? а, вспомнила!)
O dia me acordou com um soco na cabeça
День разбудил меня ударом в голову,
E eu tenho tanta coisa pra fazer antes que eu me esqueça
И мне нужно сделать так много всего, пока я не забыла.
A Dona Osvalda chamando a gurizada para se sentar à mesa
Донна Освалда зовет ребят к столу,
(Já vou)
(Уже бегу!)
E antes mesmo da comida esfriar
И даже до того, как еда остынет,
Todos pedem sobremesa
Все просят десерт.
Seguindo em frente e forte, dia a dia, no rolê
Иду вперед с высоко поднятой головой, день за днем, в тусовке,
Esperando para ver o que a noite tem pra oferecer
Жду, чтобы увидеть, что ночь может мне предложить.
Lançando as minhas ideias, levo tudo sem rancor
Выбрасываю свои идеи, принимаю всё без обид,
Na bagagem, alegria, paz e amor
В багаже радость, мир и любовь.
A brisa boa sopra do mar
Приятный бриз дует с моря,
A onda boa fica no ar
Хорошая волна висит в воздухе.
Uma hora, a banda se reuni
В какой-то момент группа собирается вместе,
Se afina e toca
Настраивается и играет,
A cabeça chega dói com o barulho
Голова начинает болеть от шума,
(Aí gurizada, não tem vizinho, então regaça)
(Эй, ребята, соседей нет, так что отрывайтесь!)
Essa galera dorme junto, acorda junto
Эта компания спит вместе, просыпается вместе,
Meia grita e palhaçada
Полукрики и шутки,
E o barulho não trégua um minuto
И шум не прекращается ни на минуту,
Desde rock à torada
От рока до тостов.
Seguindo em frente e forte, dia a dia, no rolê
Иду вперед с высоко поднятой головой, день за днем, в тусовке,
Esperando para ver o que a noite tem pra oferecer
Жду, чтобы увидеть, что ночь может мне предложить.
Lançando as minhas ideias, levo tudo sem rancor
Выбрасываю свои идеи, принимаю всё без обид,
Na bagagem, alegria, paz e amor
В багаже радость, мир и любовь.
A brisa boa sopra do mar
Приятный бриз дует с моря,
A onda boa fica no ar
Хорошая волна висит в воздухе.
Seguindo em frente e forte, dia a dia, no rolê
Иду вперед с высоко поднятой головой, день за днем, в тусовке,
Esperando para ver o que a noite tem pra oferecer
Жду, чтобы увидеть, что ночь может мне предложить.
(A brisa boa sopra do mar)
(Приятный бриз дует с моря)
Lançando as minhas ideias, levo tudo sem rancor
Выбрасываю свои идеи, принимаю всё без обид,
Na bagagem, alegria, paz e amor
В багаже радость, мир и любовь.
(A onda boa fica no ar)
(Хорошая волна висит в воздухе)





Writer(s): Hugo Marinho Zucareli, Jenner Melo De Andrade Neto, Marco Aurelio Schley Coelho, Arthur Rostey, Matheus Augustus Ribeiro Bento Souto, Yev Listni De Mello Aguiar, Rafael Martinez Freixes, Anderson Da Silva Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.