Bella Ćwir - Szampan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bella Ćwir - Szampan




Szampan
Champagne
Piję szampana, bo mnie na to stać
I drink champagne because I can afford it
40 karatów, Ty nie możesz mi tego dać
40 carats, you can't give me that
Jestem panią świata bo, mnie na to stać
I'm the mistress of the world because I can afford it
Futro z tygrysa, Ty nie możesz mi tego dać
A tiger fur, you can't give me that
Piję szampana, bo mnie na to stać
I drink champagne because I can afford it
40 karatów, Ty nie możesz mi tego dać
40 carats, you can't give me that
Jestem panią świata bo, mnie na to stać
I'm the mistress of the world because I can afford it
Futro z tygrysa, Ty nie możesz mi tego dać
A tiger fur, you can't give me that
Trzymam pistolet, przy Twoim jądrze
I'm holding a gun to your balls
Jesteś mi to winna, suko, gdzie moje pieniądze
You owe me, bitch, where's my money
Leżysz zaćpana, przedawkowałaś
You're lying there drugged, you've overdosed
Nie dam Ci żadnej ulgi, możesz tylko wypierdalać
I won't give you any relief, you can only fuck off
Moje suki mają wielkie dupy, tańczą na rurze
My bitches have big asses, they dance on the pole
Połamały swe obcasy, wkładam dolary do swej torebki
They broke their heels, I put dollars in my purse
Jak mnie dotkniecie to rozstrzele wam kutasy
If you touch me, I'll shoot your cocks off
Piję szampana, bo mnie na to stać
I drink champagne because I can afford it
40 karatów, Ty nie możesz mi tego dać
40 carats, you can't give me that
Jestem panią świata bo, mnie na to stać
I'm the mistress of the world because I can afford it
Futro z tygrysa, Ty nie możesz mi tego dać
A tiger fur, you can't give me that
Piję szampana, bo mnie na to stać
I drink champagne because I can afford it
40 karatów, Ty nie możesz mi tego dać
40 carats, you can't give me that
Jestem panią świata bo, mnie na to stać
I'm the mistress of the world because I can afford it
Futro z tygrysa, Ty nie możesz mi tego dać
A tiger fur, you can't give me that
Robisz lifting twarzy, ale bez obrazy
You're getting a facelift, but no offense
To Ci nie pomoże, bo Twoja śmierć stoi za rogiem
It won't help you, because your death is just around the corner
Kupujesz drogie kremy, bierzesz to na kredyt
You buy expensive creams, you take them on credit
Napisałam na twym lustrze: "Jebana dziwko żryj kapuste"
I wrote on your mirror: "Fucking bitch, eat cabbage"
Piję szampana, bo mnie na to stać
I drink champagne because I can afford it
40 karatów, Ty nie możesz mi tego dać
40 carats, you can't give me that
Jestem panią świata bo, mnie na to stać
I'm the mistress of the world because I can afford it
Futro z tygrysa, Ty nie możesz mi tego dać
A tiger fur, you can't give me that






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.