Paroles et traduction BellaDona - Blackout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blackout
Отключение электричества
Faltou
luz
no
bairro
inteiro
Во
всем
районе
отключили
свет
E
eu
tô
de
nave
na
quebrada
А
я
катаюсь
по
району
Procurando
frevo
Ищу
движуху
Outro
dia
rotineiro
Очередной
обычный
день
Vamo
botando
mais
açúcar
Добавим
еще
сахарочка
Nesse
formigueiro
В
этот
муравейник
Pra
tá
do
jeito
que
geral
quer
Чтобы
все
было
так,
как
все
хотят
Se
eu
tô
de
cima
Если
я
на
высоте
Nunca
tem
desfalque
(não
tem
não)
Никогда
не
будет
промахов
(нет,
не
будет)
Pra
tá
do
jeito
que
geral
quer
Чтобы
все
было
так,
как
все
хотят
Onde
tem
carro
e
som
Там,
где
есть
машина
и
музыка
Não
tem
blackout
(não
tem
não)
Нет
отключений
света
(нет,
не
будет)
Onde
tem
carro
e
som
não
tem
blackout
Там,
где
есть
машина
и
музыка,
нет
отключений
света
(Não
tem
não)
(Нет,
не
будет)
Onde
tem
carro
e
som
não
tem
blackout
Там,
где
есть
машина
и
музыка,
нет
отключений
света
(Não
tem
não)
(Нет,
не
будет)
Bem
perto
do
nada
chapada
no
breu
da
avenida
Совсем
рядом
с
ничем,
зависнув
в
темноте
проспекта
A
lua
ilumina
a
quebrada
Луна
освещает
район
E
o
som
do
meu
carro
vai
dando
mais
vida
И
музыка
из
моей
машины
все
больше
оживляет
его
Desse
jeito
viro
a
madrugada
Так
я
провожу
рассвет
No
gingado
louco
da
menina
В
безумном
ритме
танца
Ontem
mesmo
era
BellaDona
Еще
вчера
я
была
BellaDona
Mas
hoje
me
chamo
Marguerita
Но
сегодня
меня
зовут
Маргарита
Intenso
prazer
de
loucura
um
frevo
a
luz
de
vela
Интенсивное
удовольствие
безумия,
танец
при
свечах
Tô
chocada
e
o
som
da
quebrada
tremendo
a
rueira
Я
в
шоке,
а
музыка
из
района
сотрясает
улицу
Uma
sessão
de
Amarula
a
noite
ficando
mais
bela
Бокал
Амарулы
делает
ночь
прекраснее
Esquentando
a
rua
gelada
ao
redor
da
fogueira
Согревая
холодную
улицу
вокруг
костра
Pra
tá
do
jeito
que
geral
quer
Чтобы
все
было
так,
как
все
хотят
Se
eu
tô
de
cima
Если
я
на
высоте
Nunca
tem
desfalque
(não
tem
não)
Никогда
не
будет
промахов
(нет,
не
будет)
Pra
tá
do
jeito
que
geral
quer
Чтобы
все
было
так,
как
все
хотят
Onde
tem
carro
e
som
Там,
где
есть
машина
и
музыка
Não
tem
blackout
(não
tem
não)
Нет
отключений
света
(нет,
не
будет)
Onde
tem
carro
e
som
não
tem
blackout
Там,
где
есть
машина
и
музыка,
нет
отключений
света
(Não
tem
não)
(Нет,
не
будет)
Onde
tem
carro
e
som
não
tem
blackout
Там,
где
есть
машина
и
музыка,
нет
отключений
света
(Não
tem
não)
(Нет,
не
будет)
Essa
noite
reacende
a
brasa
apagada
na
rua
Эта
ночь
вновь
разжигает
угасшие
на
улице
угли
Madrugada
é
companheira
má
fuja
de
falcatrua
Поздняя
ночь
– плохой
советчик,
беги
от
обмана
Flutua
a
mente
que
o
coração
anda
sorrindo
a
toa
Разум
парит,
а
сердце
улыбается
без
причины
Se
situa
mais
tarde
o
rolê
é
na
terra
da
garoa
Опомнись
позже,
тусовка
в
городе
моросящего
дождя
Tá
ligado
sem
blackout
seu
brilho
ninguém
apaga
Знай,
без
отключения
света
твой
блеск
никто
не
погасит
E
os
moleques
tão
na
quadra
acendendo
um
que
enquadra
И
ребята
на
площадке
зажигают
то,
что
вставляет
Que
energia
doce
se
junta
os
parcero
tudo
Какая
сладкая
энергия,
когда
все
друзья
вместе
Esquina
é
close
lombra
faz
pose
até
no
escuro
Угол
- это
крупный
план,
позируй
даже
в
темноте
Faltou
luz
no
bairro
inteiro
Во
всем
районе
отключили
свет
E
eu
tô
de
nave
na
quebrada
А
я
катаюсь
по
району
Procurando
frevo
Ищу
движуху
Outro
dia
rotineiro
Очередной
обычный
день
Vamo
botando
mais
açúcar
Добавим
еще
сахарочка
Nesse
formigueiro
В
этот
муравейник
Pra
tá
do
jeito
que
geral
quer
Чтобы
все
было
так,
как
все
хотят
Seu
eu
tô
de
cima
Если
я
на
высоте
Nunca
tem
desfalque
(não
tem
não)
Никогда
не
будет
промахов
(нет,
не
будет)
Pra
tá
do
jeito
que
geral
quer
Чтобы
все
было
так,
как
все
хотят
Onde
tem
carro
e
som
Там,
где
есть
машина
и
музыка
Não
tem
blecaute
(não
tem
não)
Нет
блэкаута
(нет,
не
будет)
Onde
tem
carro
e
som
não
tem
blackout
Там,
где
есть
машина
и
музыка,
нет
отключений
света
(Não
tem
não)
(Нет,
не
будет)
Onde
tem
carro
e
som
não
tem
blackout
Там,
где
есть
машина
и
музыка,
нет
отключений
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belladona
Album
Madame
date de sortie
08-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.