BellaDona - Blackout - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BellaDona - Blackout




Blackout
Отключение электричества
Faltou luz no bairro inteiro
Во всем районе отключили свет
E eu de nave na quebrada
А я катаюсь по району
Procurando frevo
Ищу движуху
Outro dia rotineiro
Очередной обычный день
Vamo botando mais açúcar
Добавим еще сахарочка
Nesse formigueiro
В этот муравейник
Pra do jeito que geral quer
Чтобы все было так, как все хотят
Se eu de cima
Если я на высоте
Nunca tem desfalque (não tem não)
Никогда не будет промахов (нет, не будет)
Pra do jeito que geral quer
Чтобы все было так, как все хотят
Onde tem carro e som
Там, где есть машина и музыка
Não tem blackout (não tem não)
Нет отключений света (нет, не будет)
Onde tem carro e som não tem blackout
Там, где есть машина и музыка, нет отключений света
(Não tem não)
(Нет, не будет)
Onde tem carro e som não tem blackout
Там, где есть машина и музыка, нет отключений света
(Não tem não)
(Нет, не будет)
Bem perto do nada chapada no breu da avenida
Совсем рядом с ничем, зависнув в темноте проспекта
A lua ilumina a quebrada
Луна освещает район
E o som do meu carro vai dando mais vida
И музыка из моей машины все больше оживляет его
Desse jeito viro a madrugada
Так я провожу рассвет
No gingado louco da menina
В безумном ритме танца
Ontem mesmo era BellaDona
Еще вчера я была BellaDona
Mas hoje me chamo Marguerita
Но сегодня меня зовут Маргарита
Intenso prazer de loucura um frevo a luz de vela
Интенсивное удовольствие безумия, танец при свечах
chocada e o som da quebrada tremendo a rueira
Я в шоке, а музыка из района сотрясает улицу
Uma sessão de Amarula a noite ficando mais bela
Бокал Амарулы делает ночь прекраснее
Esquentando a rua gelada ao redor da fogueira
Согревая холодную улицу вокруг костра
Pra do jeito que geral quer
Чтобы все было так, как все хотят
Se eu de cima
Если я на высоте
Nunca tem desfalque (não tem não)
Никогда не будет промахов (нет, не будет)
Pra do jeito que geral quer
Чтобы все было так, как все хотят
Onde tem carro e som
Там, где есть машина и музыка
Não tem blackout (não tem não)
Нет отключений света (нет, не будет)
Onde tem carro e som não tem blackout
Там, где есть машина и музыка, нет отключений света
(Não tem não)
(Нет, не будет)
Onde tem carro e som não tem blackout
Там, где есть машина и музыка, нет отключений света
(Não tem não)
(Нет, не будет)
Essa noite reacende a brasa apagada na rua
Эта ночь вновь разжигает угасшие на улице угли
Madrugada é companheira fuja de falcatrua
Поздняя ночь плохой советчик, беги от обмана
Flutua a mente que o coração anda sorrindo a toa
Разум парит, а сердце улыбается без причины
Se situa mais tarde o rolê é na terra da garoa
Опомнись позже, тусовка в городе моросящего дождя
ligado sem blackout seu brilho ninguém apaga
Знай, без отключения света твой блеск никто не погасит
E os moleques tão na quadra acendendo um que enquadra
И ребята на площадке зажигают то, что вставляет
Que energia doce se junta os parcero tudo
Какая сладкая энергия, когда все друзья вместе
Esquina é close lombra faz pose até no escuro
Угол - это крупный план, позируй даже в темноте
Faltou luz no bairro inteiro
Во всем районе отключили свет
E eu de nave na quebrada
А я катаюсь по району
Procurando frevo
Ищу движуху
Outro dia rotineiro
Очередной обычный день
Vamo botando mais açúcar
Добавим еще сахарочка
Nesse formigueiro
В этот муравейник
Pra do jeito que geral quer
Чтобы все было так, как все хотят
Seu eu de cima
Если я на высоте
Nunca tem desfalque (não tem não)
Никогда не будет промахов (нет, не будет)
Pra do jeito que geral quer
Чтобы все было так, как все хотят
Onde tem carro e som
Там, где есть машина и музыка
Não tem blecaute (não tem não)
Нет блэкаута (нет, не будет)
Onde tem carro e som não tem blackout
Там, где есть машина и музыка, нет отключений света
(Não tem não)
(Нет, не будет)
Onde tem carro e som não tem blackout
Там, где есть машина и музыка, нет отключений света





Writer(s): Belladona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.