BellaDona - Chama as Meninas do Chá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction BellaDona - Chama as Meninas do Chá




Chama as Meninas do Chá
Get the Girls for Tea
Loucas normais diferentes iguais
Crazy normal different the same
Se for ter cerimônia
If there is going to be a ceremony
Chama as meninas do chá
Get the girls for tea
(As meninas do chá)
(The tea girls)
Loucas normais diferentes iguais
Crazy normal different the same
Se for ter cerimônia
If there is going to be a ceremony
Chama as meninas do chá
Get the girls for tea
(As meninas do chá)
(The tea girls)
Hoje tamo ae exalando o perfume pelos ares
Today we are here exhaling the perfume through the air
Pela noite pelas ruas pelos bares
Through the night, through the streets, through the bars
Eu vou atrás do que em casa não tem
I will go after what I do not have at home
E eu liguei pra
And I already called Fe
E a Stefany me disse ontem que ia
And Stefany told me yesterday that she would go
Vou me arrumar vou me encontrar com as meninas
I'm going to get ready, I'm going to meet the girls
Tamo descendo hoje pro centro de Brasília
We are going down to the center of Brasilia today
E pra quem chegar, prazer
And for those who arrive, pleasure
Que essa noite pelo jeito não tem fim
That this night seems to have no end
Somos daquelas que não tem tempo ruim
We are those who do not have bad time
Não me pergunta porque nós somos assim, assim
Do not ask me why we are like this, like this
Loucas normais diferentes iguais
Crazy normal different the same
Se for ter cerimônia
If there is going to be a ceremony
Chama as meninas do chá
Get the girls for tea
(As meninas do chá)
(The tea girls)
Loucas normais diferentes iguais
Crazy normal different the same
Se for ter cerimônia
If there is going to be a ceremony
Chama as meninas do chá
Get the girls for tea
(As meninas do chá)
(The tea girls)
Vamo de Red e Malibu
Let's go with Red and Malibu
Que hoje o frevo é no final da Asa Sul
That today the frevo is at the end of Asa Sul
que primeiro vou passar no Céu Azul
But first I'm going to stop at Céu Azul
Vou um tempo no niver da Manu
I'm going to spend some time at Manu's birthday
Partiu de Golf pro role
Let's go from Golf to the party
E eu não preciso me esconder de quem eu sou
And I do not need to hide from who I am
Eu sou da rua sou das noites de calor
I am from the street, I am from the hot nights
Não tenha medo eu sou um doce de amor
Do not be afraid, I am a sweet love
E pra quem chegar, prazer
And for those who arrive, pleasure
Que essa noite pelo jeito não tem fim
That this night seems to have no end
Somos daquelas que não tem tempo ruim
We are those who do not have bad time
Não me pergunta porque nóis somos assim, assim
Do not ask me why we are like this, like this
Loucas normais diferentes iguais
Crazy normal different the same
Se for ter cerimônia
If there is going to be a ceremony
Chama as meninas do chá
Get the girls for tea
(As meninas do chá)
(The tea girls)
Loucas normais diferentes iguais
Crazy normal different the same
Se for ter cerimônia
If there is going to be a ceremony
Chama as meninas do chá
Get the girls for tea
(As meninas do chá)
(The tea girls)
Meu mundo é sincero
My world is sincere
Não pago de vacilona
I do not pretend to be an idiot
Não nego sou tranquilona
I do not deny that I am relaxed
É sério toma um chá comigo
Seriously, have some tea with me
Meu mundo é sincero
My world is sincere
Não pago de vacilona
I do not pretend to be an idiot
Não nego sou tranquilona
I do not deny that I am relaxed
É sério toma um chá comigo
Seriously, have some tea with me
Toma um chá comigo
Have some tea with me





Writer(s): Belladona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.