Paroles et traduction BellaDona - Chama as Meninas do Chá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chama as Meninas do Chá
Get the Girls for Tea
Loucas
normais
diferentes
iguais
Crazy
normal
different
the
same
Se
for
ter
cerimônia
If
there
is
going
to
be
a
ceremony
Chama
as
meninas
do
chá
Get
the
girls
for
tea
(As
meninas
do
chá)
(The
tea
girls)
Loucas
normais
diferentes
iguais
Crazy
normal
different
the
same
Se
for
ter
cerimônia
If
there
is
going
to
be
a
ceremony
Chama
as
meninas
do
chá
Get
the
girls
for
tea
(As
meninas
do
chá)
(The
tea
girls)
Hoje
tamo
ae
exalando
o
perfume
pelos
ares
Today
we
are
here
exhaling
the
perfume
through
the
air
Pela
noite
pelas
ruas
pelos
bares
Through
the
night,
through
the
streets,
through
the
bars
Eu
vou
atrás
do
que
lá
em
casa
não
tem
I
will
go
after
what
I
do
not
have
at
home
E
eu
já
liguei
pra
Fê
And
I
already
called
Fe
E
a
Stefany
me
disse
ontem
que
ia
And
Stefany
told
me
yesterday
that
she
would
go
Vou
me
arrumar
vou
me
encontrar
com
as
meninas
I'm
going
to
get
ready,
I'm
going
to
meet
the
girls
Tamo
descendo
hoje
pro
centro
de
Brasília
We
are
going
down
to
the
center
of
Brasilia
today
E
pra
quem
chegar,
prazer
And
for
those
who
arrive,
pleasure
Que
essa
noite
pelo
jeito
não
tem
fim
That
this
night
seems
to
have
no
end
Somos
daquelas
que
não
tem
tempo
ruim
We
are
those
who
do
not
have
bad
time
Não
me
pergunta
porque
nós
somos
assim,
assim
Do
not
ask
me
why
we
are
like
this,
like
this
Loucas
normais
diferentes
iguais
Crazy
normal
different
the
same
Se
for
ter
cerimônia
If
there
is
going
to
be
a
ceremony
Chama
as
meninas
do
chá
Get
the
girls
for
tea
(As
meninas
do
chá)
(The
tea
girls)
Loucas
normais
diferentes
iguais
Crazy
normal
different
the
same
Se
for
ter
cerimônia
If
there
is
going
to
be
a
ceremony
Chama
as
meninas
do
chá
Get
the
girls
for
tea
(As
meninas
do
chá)
(The
tea
girls)
Vamo
de
Red
e
Malibu
Let's
go
with
Red
and
Malibu
Que
hoje
o
frevo
é
no
final
da
Asa
Sul
That
today
the
frevo
is
at
the
end
of
Asa
Sul
Só
que
primeiro
vou
passar
no
Céu
Azul
But
first
I'm
going
to
stop
at
Céu
Azul
Vou
dá
um
tempo
lá
no
niver
da
Manu
I'm
going
to
spend
some
time
at
Manu's
birthday
Partiu
de
Golf
pro
role
Let's
go
from
Golf
to
the
party
E
eu
não
preciso
me
esconder
de
quem
eu
sou
And
I
do
not
need
to
hide
from
who
I
am
Eu
sou
da
rua
sou
das
noites
de
calor
I
am
from
the
street,
I
am
from
the
hot
nights
Não
tenha
medo
eu
sou
um
doce
de
amor
Do
not
be
afraid,
I
am
a
sweet
love
E
pra
quem
chegar,
prazer
And
for
those
who
arrive,
pleasure
Que
essa
noite
pelo
jeito
não
tem
fim
That
this
night
seems
to
have
no
end
Somos
daquelas
que
não
tem
tempo
ruim
We
are
those
who
do
not
have
bad
time
Não
me
pergunta
porque
nóis
somos
assim,
assim
Do
not
ask
me
why
we
are
like
this,
like
this
Loucas
normais
diferentes
iguais
Crazy
normal
different
the
same
Se
for
ter
cerimônia
If
there
is
going
to
be
a
ceremony
Chama
as
meninas
do
chá
Get
the
girls
for
tea
(As
meninas
do
chá)
(The
tea
girls)
Loucas
normais
diferentes
iguais
Crazy
normal
different
the
same
Se
for
ter
cerimônia
If
there
is
going
to
be
a
ceremony
Chama
as
meninas
do
chá
Get
the
girls
for
tea
(As
meninas
do
chá)
(The
tea
girls)
Meu
mundo
é
sincero
My
world
is
sincere
Não
pago
de
vacilona
I
do
not
pretend
to
be
an
idiot
Não
nego
sou
tranquilona
I
do
not
deny
that
I
am
relaxed
É
sério
toma
um
chá
comigo
Seriously,
have
some
tea
with
me
Meu
mundo
é
sincero
My
world
is
sincere
Não
pago
de
vacilona
I
do
not
pretend
to
be
an
idiot
Não
nego
sou
tranquilona
I
do
not
deny
that
I
am
relaxed
É
sério
toma
um
chá
comigo
Seriously,
have
some
tea
with
me
Toma
um
chá
comigo
Have
some
tea
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belladona
Album
Madame
date de sortie
08-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.