BellaDona - La Vida Loka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BellaDona - La Vida Loka




La Vida Loka
Безумная жизнь
Outra noite no meu quarto
Ещё одна ночь в моей комнате,
Recompondo cada pedaço
Собираю по кусочкам себя,
Livre como meus pés descalços
Свободна, как мои босые ноги.
Recomecei
Я начала сначала.
Na vida não pra viver escondido
В жизни нельзя жить, прячась,
Desejo tudo e não me apego a nada
Я желаю всего и ни к чему не привязываюсь.
Pra ser sincera não sei
Если честно, я не знаю,
O que houve comigo
Что со мной случилось,
O que houve comigo
Что со мной случилось.
Criaram as regras
Они создали правила,
Mas eu quebrei
Но я их нарушила.
E nada mais importa
И больше ничего не важно.
Eu vou viver la vida loka
Я буду жить безумной жизнью,
Eu vou viver la vida loka
Я буду жить безумной жизнью.
Amor próprio deliciosa sensação
Любовь к себе восхитительное чувство.
Tem que ter foco
Нужно сосредоточиться,
Não quero falhar na missão
Я не хочу провалить свою миссию.
Meu coração na defesa
Моё сердце на защите.
A vida é uma caixa de surpresa amo
Жизнь это шкатулка с сюрпризами, обожаю это.
Desapego encontrou com o desamor
Равнодушие встретилось с отсутствием любви.
Não quero reviver nada que passou
Я не хочу переживать то, что прошло.
Me jogo no jogo da vida
Я играю в игру жизни,
Onde eu sou titular
Где я основной игрок.
Jogo pra ganhar
Играю, чтобы победить.
Recomecei
Я начала сначала.
Na vida não pra viver escondido
В жизни нельзя жить, прячась,
Desejo tudo e não me apego a nada
Я желаю всего и ни к чему не привязываюсь.
Pra ser sincera não sei o que houve comigo
Если честно, я не знаю, что со мной случилось,
O que houve comigo
Что со мной случилось.
Criaram as regras
Они создали правила,
Mas eu quebrei
Но я их нарушила.
E nada mais importa
И больше ничего не важно.
Eu vou viver la vida loka
Я буду жить безумной жизнью,
Eu vou viver la vida loka
Я буду жить безумной жизнью.
Vivi um romance de drama
Я пережила драматический роман.
Quem ama não se programa
Кто любит, тот не планирует.
Mas recomecei de novo
Но я снова начала всё сначала.
A noite tem suas tramas
У ночи свои интриги.
E se a paixão foi companheira
И если страсть была спутницей,
Pesei na lombra
Я взвесила всё в темноте.
Amor não é brincadeira
Любовь это не шутки.
O sonho encheu a noite de sono mal dormida
Сон наполнил ночь беспокойным сном.
Extravasou pro dia e eu vou sempre diva
Выплеснулся в день, и я всегда буду дивой.
Me privei demais pensando mais em você
Я слишком много себя ограничивала, думая о тебе.
Vou viver o que a vida tem pra enlouquecer
Я буду жить тем, что жизнь может предложить, чтобы сойти с ума.
Recomecei
Я начала сначала.
Na vida não pra viver escondido
В жизни нельзя жить, прячась,
Desejo tudo e não me apego a nada
Я желаю всего и ни к чему не привязываюсь.
Pra ser sincera não sei o que houve comigo
Если честно, я не знаю, что со мной случилось,
O que houve comigo
Что со мной случилось.
Criaram as regras mas eu quebrei
Они создали правила, но я их нарушила.
E nada mais importa
И больше ничего не важно.
Eu vou viver la vida loka
Я буду жить безумной жизнью,
Eu vou viver la vida loka
Я буду жить безумной жизнью.





Writer(s): Belladona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.