Paroles et traduction BellaDona - Proteção (feat. Mc Bruno da Bzc)
Proteção (feat. Mc Bruno da Bzc)
Protection (feat. Mc Bruno da Bzc)
Mais
um
Reset
na
rotina
Another
reset
to
the
routine
Outra
brisa
na
quina
Another
breeze
on
the
corner
Tá
tudo
preparado
só
vamo
viver
Everything
is
ready,
let's
just
live
Os
erros
ferem
mais
ensinam
Mistakes
hurt,
but
they
teach
A
rua
contamina
The
street
contaminates
Me
mostra
a
disciplina
It
shows
me
discipline
Pra
sobreviver
To
survive
Eu
vou
sair
mais
vou
voltar
I'm
going
out
but
I'll
be
back
Quem
me
protege
Whoever
protects
me
Sabe
que
eu
sou
louco
e
vou
viver
Knows
I'm
crazy
and
I'm
going
to
live
Outro
baile
o
copão
pro
ar
Another
dance,
the
cup
in
the
air
Só
pra
constar
Just
so
you
know
Fiz
uma
oração
I
said
a
prayer
Antes
de
sair
que
é
pra
proteger
Before
I
left,
to
protect
Mais
uma
dose
de
fé
One
more
dose
of
faith
Que
hoje
eu
to
suavidade
Cause
today
I'm
smooth
Uma
reza
pra
quem
quer
maldade
A
prayer
for
those
who
want
evil
Já
fiz
minha
blindagem
I've
already
done
my
shielding
A
simplicidade
é
o
requinte
que
eu
procuro
ter
Simplicity
is
the
refinement
I
seek
to
have
Minha
vida
meu
rolê
poucos
que
vão
saber
My
life,
my
ride,
few
will
know
Aprendi
que
nada
é
eterno
I
learned
that
nothing
is
eternal
A
brisa
é
passageira
The
breeze
is
fleeting
Conduta
sã
no
frevo
Sound
conduct
in
the
frevo
Pra
não
fazer
besteira
To
avoid
making
mistakes
A
realeza
não
tá
na
nobreza
Royalty
is
not
in
nobility
De
cada
lugar
From
each
place
Só
quem
é
de
verdade
Only
those
who
are
true
É
que
vai
desfrutar
Will
enjoy
Mais
um
reset
na
rotina
Another
reset
to
the
routine
Outra
brisa
na
quina
Another
breeze
on
the
corner
Tá
tudo
preparado
só
vamo
viver
Everything
is
ready,
let's
just
live
Os
erros
ferem
mais
ensinam
Mistakes
hurt,
but
they
teach
A
rua
contamina
The
street
contaminates
Me
mostra
a
disciplina
It
shows
me
discipline
Pra
sobreviver
To
survive
Eu
vou
sair
mais
vou
voltar
I'm
going
out
but
I'll
be
back
Quem
me
protege
Whoever
protects
me
Sabe
que
eu
sou
louco
e
vou
viver
Knows
I'm
crazy
and
I'm
going
to
live
Outro
baile
o
copão
pro
ar
Another
dance,
the
cup
in
the
air
Só
pra
constar
Just
so
you
know
Fiz
uma
oração
I
said
a
prayer
Antes
de
sair
que
é
pra
proteger
Before
I
left,
to
protect
Joguei
o
baralho
na
mesa
joguei
pra
jogar
I
threw
the
cards
on
the
table,
threw
them
to
play
Ganhando
ou
perdendo
Winning
or
losing
Prossiga
no
game
o
foco
é
sempre
tentar
Continue
in
the
game,
the
focus
is
always
to
try
Vão
ter
vários
na
vida
desejando
a
sorte
There
will
be
several
in
life
wishing
for
luck
A
maldade
presente
na
mente
Evil
present
in
the
mind
Só
você
pode
calar
a
boca
Only
you
can
shut
up
Desses
falador
é
só
seguir
em
frente
These
talkers
just
keep
going
Aproveita
essa
vida
ajudando
um
irmão
Enjoy
this
life
by
helping
a
brother
Que
você
não
nasceu
pra
semente
Cause
you
weren't
born
for
seed
Lealdade
hoje
em
dia
tu
sabe
o
negócio
tá
raro
Loyalty
today,
you
know
business
is
rare
Mas
cê
sabe
pode
ser
diferente
But
you
know
it
can
be
different
Verdadeiro
é
o
homem
que
segue
seus
passos
A
true
man
is
one
who
follows
his
own
path
Querendo
pisar
em
ninguém
Not
wanting
to
step
on
anyone
Muitos
falam
da
sorte
Many
talk
about
luck
Mas
Deus
é
quem
guia
But
God
is
the
one
who
guides
Mantenha
a
fé
acredite
Amém
Keep
the
faith,
believe,
Amen
Mantenha
sua
fé
acredite
Amém
Keep
your
faith,
believe,
Amen
Eu
vou
sair
mais
vou
voltar
I'm
going
out
but
I'll
be
back
Quem
me
protege
Whoever
protects
me
Sabe
que
eu
sou
louco
e
vou
viver
Knows
I'm
crazy
and
I'm
going
to
live
Outro
baile
o
copão
pro
ar
Another
dance,
the
cup
in
the
air
Só
pra
constar
Just
so
you
know
Fiz
uma
oração
I
said
a
prayer
Antes
de
sair
que
é
pra
proteger
Before
I
left,
to
protect
Eu
vou
sair
mais
vou
voltar
I'm
going
out
but
I'll
be
back
Quem
me
protege
Whoever
protects
me
Sabe
que
eu
sou
louco
e
vou
viver
Knows
I'm
crazy
and
I'm
going
to
live
Outro
baile
o
copão
pro
ar
Another
dance,
the
cup
in
the
air
Só
pra
constar
Just
so
you
know
Fiz
uma
oração
I
said
a
prayer
Antes
de
sair
que
é
pra
proteger
Before
I
left,
to
protect
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belladona
Album
Madame
date de sortie
08-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.