Paroles et traduction BellaDona - Trapaça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trapaça
não
define
amor
clichê
Cheating
doesn't
define
stereotypical
love
Só
Las
Vegas
por
role
Only
Las
Vegas
for
a
fling
Faz
loucuras
por
prazer
Doing
crazy
things
for
fun
Me
chama
de
trapaça
You
call
me
a
cheater
Só
porque
eu
não
quis
você
Just
because
I
didn't
want
you
Prefiro
a
vida
lunática
I
prefer
the
crazy
life
A
vida
lunática
The
crazy
life
Prefiro
a
vida
lunática
I
prefer
the
crazy
life
A
vida
lunática
The
crazy
life
Não
vem
de
show
não
tem
palanque
pra
você
You're
not
coming
from
a
show
you
have
no
stage
for
yourself
Aplausos
e
seus
plaquê
não
vão
me
contradizer
Your
applause
and
plaqués
won't
contradict
me
Tá
Cirque
du
Soleil
e
emocionado
no
role
You're
at
Cirque
du
Soleil
and
you're
thrilled
by
the
act
Gelo
e
Cuba
Libre
se
misturam
a
lombra
íntima
Ice
and
Cuba
Libre
mix
with
the
intimate
dim
light
Meu
ego
é
de
tirana
e
eu
não
tenho
dom
pra
vítima
My
ego
is
that
of
a
tyrant
and
I
have
no
talent
for
being
a
victim
Sem
darkroom
bad
nem
romance
dark
No
darkroom
neither
bad
nor
dark
romance
Esquema
aqui
né
parque
It's
a
park
here
Pra
ser
aceita
Ken
disse
que
tenho
que
ser
Barbie
To
be
accepted
Ken
said
I
must
be
Barbie
Tá
de
agravante
quando
o
meu
som
que
é
grave
It's
aggravating
when
my
music
is
serious
Então
chama
no
probleminha
que
as
minas
tão
problemática
So
call
me
a
problematic
chick
because
the
chicks
are
problematic
Vou
debochar
da
vida
enquanto
a
vida
for
lunática
I'll
poke
fun
at
life
as
long
as
life
is
crazy
Louco
é
me
encontrar
aqui
só
destino
contrário
It's
crazy
to
find
me
here
with
such
an
opposite
destiny
É
foto
pro
Insta
e
fuck
you
pros
comentários
It's
a
picture
for
Insta
and
fuck
you
for
your
comments
Trapaça
não
define
amor
clichê
Cheating
doesn't
define
stereotypical
love
Só
Las
Vegas
por
role
Only
Las
Vegas
for
a
fling
Faz
loucuras
por
prazer
Doing
crazy
things
for
fun
Me
chama
de
trapaça
You
call
me
a
cheater
Só
porque
eu
não
quis
você
Just
because
I
didn't
want
you
Prefiro
a
vida
lunática
I
prefer
the
crazy
life
A
vida
lunática
The
crazy
life
Prefiro
a
vida
lunática
I
prefer
the
crazy
life
A
vida
lunática
The
crazy
life
Me
traga
o
amor
em
três
dias
Bring
me
love
in
three
days
Amarrado
e
amordaçado
Tied
up
and
gagged
Um
trago
a
cada
rebeldia
A
drag
for
every
rebellion
Inocente
que
prove
o
contrário
Innocent
one
who
can
prove
me
wrong
Não
gosto
do
que
é
me
imposto
I
don't
like
what's
imposed
on
me
Aprendi
amar
desde
cedo
I
learned
to
love
early
Desculpa
a
que
não
me
prende
Sorry
to
the
one
who
doesn't
get
tied
up
with
me
Eu
não
vou
ser
refém
de
erros
I
won't
be
a
hostage
to
mistakes
O
meu
crime
é
nunca
permitir
My
crime
is
to
never
allow
Que
o
coração
se
troque
por
pouco
For
the
heart
to
be
exchanged
for
little
A
lombra
é
coisa
séria
a
noite
mete
o
loko
The
dim
light
is
serious
business
the
night
goes
crazy
Me
Castela,
não
to
na
Disney
I'm
in
Castile,
I'm
not
at
Disney
Eu
de
vilã
pra
ter
meu
money
I'm
a
villain
to
have
my
money
Os
bagulho
é
louco
não
me
espanei
Things
are
crazy
don't
mind
me
E
a
rua
é
sentimento
até
hoje
que
eu
não
sei
And
the
streets
are
sentimental
even
today
I
don't
know
To
bem
demais
e
cê
num
merece
saber
I'm
too
fine
and
you
deserve
to
know
Me
chama
de
trapaça
só
porque
eu
não
quis
você
You
call
me
a
cheater
just
because
I
didn't
want
you
Trapaça
não
define
amor
clichê
Cheating
doesn't
define
stereotypical
love
Só
Las
Vegas
por
role
Only
Las
Vegas
for
a
fling
Faz
loucuras
por
prazer
Doing
crazy
things
for
fun
Me
chama
de
trapaça
You
call
me
a
cheater
Só
porque
eu
não
quis
você
Just
because
I
didn't
want
you
Prefiro
a
vida
lunática
I
prefer
the
crazy
life
A
vida
lunática
The
crazy
life
Prefiro
a
vida
lunática
I
prefer
the
crazy
life
A
vida
lunática
The
crazy
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Belladona
Album
Madame
date de sortie
08-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.