Belladona feat. Lívia Cruz - To Pronta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belladona feat. Lívia Cruz - To Pronta




To Pronta
Наготове
Se a fita convém, pronta pra o perigo
Если всё подходит, я готова к опасности
O ódio contém, pronta pro perigo
Ненависть кипит, я готова к опасности
Nada me detém, pronta pro perigo
Ничто меня не остановит, я готова к опасности
Não sou tua refém, pronta pro perigo
Я не твоя заложница, я готова к опасности
Eu vilã? Nada
Я злодейка? Вовсе нет
Mente sã? Nada
Здоровый разум? Вовсе нет
Talibã? Nada, nada... pronta pro perigo
Талибан? Вовсе нет, вовсе нет... Я готова к опасности
Não é papo de ostentação, é a real revolução
Это не хвастовство, это настоящая революция
Toneladas de informação, rima pesada
Тонны информации, только тяжелые рифмы
O rap é crime sim, e nós tamo bem armada
Рэп - это преступление, да, и мы хорошо вооружены
É hora da convocação, então um salve na quebrada
Время созыва, так что приветствую всех в квартале
Avisa que a ação não será televisionada
Предупреждаю, что акция не будет транслироваться по телевидению
Que vamo pro arrebento sem temer ninguém nem nada
Что мы идем напролом, не боясь никого и ничего
A palavra é meu sustento, vale bem empenhada
Слово - моя поддержка, оно ценно только при полной самоотдаче
Esse som é um tormento dos falsos nessa parada
Этот звук - мучение для фальшивок в этой тусовке
Nada vem fácil nessa vida, nem poder e nem respeito
Ничего не дается легко в этой жизни, ни власть, ни уважение
Nós vamos tomar posse do que é nosso por direito
Мы возьмем то, что принадлежит нам по праву
Cada vez é uma bomba explodindo preconceito
Каждая бомба взрывает предрассудки
Obstáculo que tomba mostra causa e o efeito
Падающее препятствие показывает причину и следствие
Oprimido e o opressor, é diária essa disputa
Угнетенный и угнетатель, эта борьба ежедневна
Cada passo tem valor e peso na sua conduta
Каждый шаг имеет значение и вес в твоем поведении
Se é por dinheiro ou por amor, cada batalha dessa luta
Будь то за деньги или за любовь, каждая битва в этой борьбе
Se são de alegria ou dor, lágrimas dessa vida injusta
Будь то радость или боль, слезы этой несправедливой жизни
Eu vilã? Nada
Я злодейка? Вовсе нет
Mente sã? Nada
Здоровый разум? Вовсе нет
Talibã? Nada, nada...
Талибан? Вовсе нет, вовсе нет...
Se a fita convém, pronta pra o perigo
Если всё подходит, я готова к опасности
O ódio contém, pronta pro perigo
Ненависть кипит, я готова к опасности
Nada me detém, pronta pro perigo
Ничто меня не остановит, я готова к опасности
Não sou tua refém, pronta pro perigo
Я не твоя заложница, я готова к опасности
Eu vilã? Nada
Я злодейка? Вовсе нет
Mente sã? Nada
Здоровый разум? Вовсе нет
Talibã? Nada, nada... pronta pro perigo
Талибан? Вовсе нет, вовсе нет... Я готова к опасности
Com os fura de cima e os firma na disposição
С теми, кто наверху, и с теми, кто внизу, в боевой готовности
Vale tudo vaga os loucos
Всё возможно, сумасшедшие свободны
Expert na profissional
Эксперт в профессиональном плане
Que Deus proteja nos banque
Пусть Бог защитит наши банки
Perigosa contenção
Опасное сдерживание
Fumacê, narguilé
Дым, кальян
As de 100 envolve não
Сотки крутятся, не так ли?
Seduzido por vitrine, versátil limousine
Соблазненная витриной, универсальный лимузин
Dolce Gabana, biquini, charuto cubano trago no crime
Dolce Gabana, бикини, кубинская сигара, я в деле
Meu bem, batom, chandon, brinda paixão criminal
Мой дорогой, помада, шампанское, тост за криминальную страсть
Trinca as bela e os banda engola no mundo real
Ломает красоток и бандитов, поглощает в реальном мире
Lombra com os gold da night, toca na cara na via
Блистает с золотом ночи, едет по дороге
Rondando (?)... light
Кружа... я легка
Barulho que denuncia
Шум, который выдаёт
Os louco dentro da roupa
Сумасшедших в одежде
Na profissão nos radin
В профессии мы хитры
Mais tarde doma as onça que nasceu assim
Позже приручим пантеру, которая родилась такой
Lança perfume, os verdin
Распыляет духи, зелень
Floresce nesse jardim
Расцветает в этом саду
Depois da sara castel
После шумихи только замок
Jimmitri treta neguin
Jimmitri только проблемы, парень
Se quiser brincar com fogo é a bomba, periga, a lombra fig
Если хочешь играть с огнем - это бомба, опасно, тень фиги
Belladona nas grama então pede as drama
Белладонна в траве, так что проси драмы
Me acompanha e se puder que fechei com os trama
Следуй за мной, и если сможешь, я уже договорилась с интриганами
Eu vilã? Nada
Я злодейка? Вовсе нет
Mente sã? Nada
Здоровый разум? Вовсе нет
Talibã? Nada, nada...
Талибан? Вовсе нет, вовсе нет...
Se a fita convém, pronta pra o perigo
Если всё подходит, я готова к опасности
O ódio contém, pronta pro perigo
Ненависть кипит, я готова к опасности
Nada me detém, pronta pro perigo
Ничто меня не остановит, я готова к опасности
Não sou tua refém, pronta pro perigo
Я не твоя заложница, я готова к опасности
Eu vilã? Nada
Я злодейка? Вовсе нет
Mente sã? Nada
Здоровый разум? Вовсе нет
Talibã? Nada, nada... pronta pro perigo
Талибан? Вовсе нет, вовсе нет... Я готова к опасности





Writer(s): Rodrigo O'reilly Brandao, Fausto Borel Cardoso, Bianca Maria Rodrigues De Mira Jhordao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.