Bellanova - Stairway to Heaven (Daniele Petronelli Vocal Mix) - traduction des paroles en allemand




Stairway to Heaven (Daniele Petronelli Vocal Mix)
Treppe zum Himmel (Daniele Petronelli Vocal Mix)
There's a lady who's sure
Da ist eine Dame, die sich sicher ist,
All that glitters is gold
dass alles, was glänzt, Gold ist,
And she's buying a stairway to heaven.
und sie kauft eine Treppe zum Himmel.
When she gets there she knows
Wenn sie dort ankommt, weiß sie,
If the stores are all closed
dass, wenn die Geschäfte alle geschlossen sind,
With a word she can get what she came for.
sie mit einem Wort bekommen kann, wofür sie gekommen ist.
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
Ooh, ooh, und sie kauft eine Treppe zum Himmel.
There's a sign on the wall
Da ist ein Zeichen an der Wand,
But she wants to be sure
aber sie möchte sicher sein,
Cause you know sometimes words have two meanings.
denn du weißt ja, manchmal haben Worte zwei Bedeutungen.
In a tree by the brook
In einem Baum am Bach
There's a songbird who sings,
ist ein Singvogel, der singt,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
manchmal sind all unsere Gedanken fehlgeleitet.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, es wundert mich,
Ooh, it makes me wonder.
Ooh, es wundert mich.
There's a feeling I get
Da ist ein Gefühl, das ich bekomme,
When I look to the west,
wenn ich nach Westen schaue,
And my spirit is crying for leaving.
und mein Geist schreit danach zu gehen.
In my thoughts I have seen
In meinen Gedanken habe ich gesehen
Rings of smoke through the trees,
Rauchringe durch die Bäume,
And the voices of those who stand looking.
und die Stimmen derer, die stehen und schauen.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, es wundert mich,
Ooh, it really makes me wonder.
Ooh, es wundert mich wirklich.
And it's whispered that soon
Und es wird geflüstert, dass bald,
If we all call the tune
wenn wir alle die Melodie anstimmen,
Then the piper will lead us to reason.
dann wird der Pfeifer uns zur Vernunft führen.
And a new day will dawn
Und ein neuer Tag wird anbrechen
For those who stand long
für diejenigen, die lange stehen,
And the forests will echo with laughter.
und die Wälder werden von Gelächter widerhallen.
If there's a bustle in your hedgerow
Wenn es in deiner Hecke ein Getümmel gibt,
Don't be alarmed now,
sei nicht beunruhigt, mein Lieber,
It's just a spring clean for the May Queen.
es ist nur ein Frühjahrsputz für die Maikönigin.
Yes, there are two paths you can go by
Ja, es gibt zwei Wege, die du gehen kannst,
But in the long run
aber auf lange Sicht
There's still time to change the road you're on.
ist immer noch Zeit, die Straße zu wechseln, auf der du bist.
And it makes me wonder.
Und es wundert mich.
Your head is humming and it won't go
Dein Kopf summt und es hört nicht auf,
In case you don't know,
falls du es nicht weißt,
The piper's calling you to join him,
der Pfeifer ruft dich, ihm zu folgen,
Dear lady, can you hear the wind blow,
Liebster, kannst du den Wind wehen hören,
And did you know
und wusstest du,
Your stairway lies on the whispering wind?
dass deine Treppe auf dem flüsternden Wind liegt?
And as we wind on down the road
Und während wir die Straße entlangziehen,
Our shadows taller than our soul.
sind unsere Schatten größer als unsere Seele.
There walks a lady we all know
Dort geht eine Dame, die wir alle kennen,
Who shines white light and wants to show
die weißes Licht scheint und zeigen will,
How everything still turns to gold.
wie sich alles immer noch in Gold verwandelt.
And if you listen very hard
Und wenn du sehr genau hinhörst,
The tune will come to you at last.
wird die Melodie endlich zu dir kommen.
When all are one and one is all
Wenn alle eins sind und eins alles ist,
To be a rock and not to roll.
um ein Fels zu sein und nicht zu rollen.
And she's buying a stairway to heaven.
Und sie kauft eine Treppe zum Himmel.





Writer(s): Robert Anthony Plant, Jimmy Page


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.