Paroles et traduction Bellatrax - I Can't Help Myself (Sunfreakz Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Help Myself (Sunfreakz Radio Edit)
I Can't Help Myself (Sunfreakz Radio Edit)
Associé
na
ngai,
tala
ndenge
monoko
é
boyi
lokuta
e
refoulé
epayi
ya
miso,
miso
pe
lokola
ye
alobaka
té,
a
tangisi
bé
mayi.
Partner
on
the
throne,
watch
how
I
am
today
when
you
refused,
farther
than
the
eyes,
eyes
as
they
say,
she
cried
Mayi.
Moyibi
mobimba
a
koteli
ngai
na
midi,
ayibi
kaka
mbeto.
nasala
nini?
A
whole
thief
clung
to
me
at
noon
and
stole
only
the
robe.
What
did
I
do?
Bolingo
ezali
lokola
lisano
ya
Nintendo
Love
is
like
a
Nintendo
contract
E
praticamaka
sé
epayi
nioso
prise
ezali
It
is
practiced
wherever
there
is
a
socket
Mais
yo
sali
nini
éé,
yo
yibi
nga
mbeto
But
what
did
you
do,
you
stole
my
robe
Yo
obosani
canapé,
tapis
pé
ezali
ééé
You
stole
the
sofa,
carpet
or
what
Mais
yo
yibi
outillage,
yo
obosani
artisan
But
you
stole
tools,
you
stole
an
artisan
Artisan
ndé
chéri
na
ngai,
Tchatcho
Mbala
I
love
the
artisan,
Tchatcho
Mbala
Chéri
na
ngai
éé,
y'olobaka
na
ngai
My
love,
you
talk
to
me
Bolingo
ya
nga
na
yo,
ata
liwa
e
ko
kabola
té
éé
My
love
for
you,
even
death
will
not
seize
it
Pourquoi
yo
bongoli
motema,
likolo
ya
likambo
moké
papa
Why
did
you
change
your
heart,
over
a
small
matter,
daddy
On
diré
o
kana
nga
wuta
kala,
Tchatcho
Mbala
It's
like
you've
known
me
for
a
long
time,
Tchatcho
Mbala
On
diré
o
kangela
nga
kanda
na
motema
aaa
It's
like
you've
been
holding
me
in
your
heart
aaa
Eh
le
procure
janoukeke
ya
editsara
Oh,
the
prosecutor
requests
edits
Tchatcho
na
kanisaki
bolingo
yango
ezalaki
ya
solo...
nzoka
okosaka
'no
ngai
éé
Tchatcho
thought
this
love
was
true...
snake
you
always
say
to
me
Nga
na
kanisaki
bolingo
yango
ezalaki
ya
solo
oo
I
thought
this
love
was
true
oo
Tchatcho
o
profité
na
faiblesse,
po
moyibi
a
koteli
nga
ndako...
na
midi
Tchatcho
you
took
advantage
of
weakness,
because
the
thief
clung
to
me
at
noon...
Nga
nasali
bozoba
portable
erreur
chiffre
moko
é
sonner
'paya
...
moto
mususu
I
made
a
portable
cipher
error
on
the
number...
call
'another
person...
Une
faute
avouée
est
à
moitié
pardonnée...
A
fault
confessed
is
half
forgiven...
Tchatcho
pardon
zonga,
na
ndimi
faute
eza
ya
nga
éé
Tchatcho
please
come
back,
I
admit
the
fault
is
mine
Mbala
pardon
o
zongela
ngai,
na
ndimi
faute
eza
ya
ngai
éé
Mbala
please
come
back
to
me,
I
admit
the
fault
is
mine
Na
tikaki
ndako
polélé,
po
tozalaki
kaka
midi
I
left
the
house
wide
open,
because
it
was
just
noon
Na
lingaki
na
aérer
ndako,
moyibi
ya
bolingo
a
koti
I
wanted
to
air
out
the
house,
and
the
love
thief
came
Limbisa
no
ngaiii,
pardon
chéri
Forgive
me,
forgive
me
my
love
Tchatcho
o
komisi
ngai
valise,
na
mema
nani?
na
boya
nani?
Tchatcho
you
commissioned
me
a
suitcase,
what
am
I
packing
for?
Who
for?
Tombola
buaka
pe
nguazu,
ya
poto
pe
ezali
éé
Raffle
a
bucket
and
a
hat,
is
that
it
Chéri
ya
kozua
no
ngai
éé,
okomisa
nga
ata
baignoire
My
love
buy
me,
you'll
turn
me
into
a
bathtub
Po
tous
les
jours
yo
osokolaka,
na
fanda
na
poso
na
yo
Because
every
day
you
bathed,
I
stood
in
your
pose
Tchatcho
apesi
ngai
acide
éé,
yé
amoni
mondoki
ndé
rétard
Tchatcho
give
me
an
acid,
I
see
the
doctor
has
returned
Na
kufa
na
tika
yé,
y'asala
vie
na
yé...
abomi
nga
I
will
die
leaving
him,
he
made
his
life...
he
killed
me
Bolingo,
bolingo
esalaka
pasi,
soki
olingi
moto
na
motema
mobimba
Love,
love
makes
you
sink,
if
you
love
someone
with
all
your
heart
Et
pourtant
'epa
na
yé,
a
tia
yo
na
motema
té,
nzoka
na
silicone
ya
libélé
And
yet
with
him,
he
doesn't
love
you,
silicone
snake
with
breasts
Soki
a
longoli
silicone
bolingo
mpé,
ekeyi
nango
ooo
If
you
remove
the
silicone,
love
also
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Elliott-smith, Stefano Mazzacani, Sophie Hurst, Christopher James Dececio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.