Paroles et traduction Belle Perez - Ave María
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
seras
mia,
Когда
ты
будешь
моим,
Si
me
quisieras,
Если
бы
ты
меня
любил,
Todo
te
daria
Я
бы
тебе
всё
отдала.
Cuando
seras
mia
Когда
ты
будешь
моим?
Al
mismo
cielo,
yo
te
llevaría.
На
самое
небо
я
тебя
подняла
бы.
Ave
María,
cuando
serás
mía
Аве
Мария,
когда
ты
будешь
моим?
Si
me
quisieras,
todo
te
daría
Если
бы
ты
меня
любил,
я
бы
тебе
всё
отдала.
Ave
María,
cuando
serás
mía,
Аве
Мария,
когда
ты
будешь
моим?
Al
mismo
cielo,
yo
te
llevaría.
На
самое
небо
я
тебя
подняла
бы.
Dime
tan
sólo
una
palabra
Скажи
мне
лишь
одно
слово,
Que
me
devuelva
la
vida
Которое
вернёт
мне
жизнь,
Y
se
me
quede
en
el
alma
И
останется
в
моей
душе,
Porque
sin
ti
no
tengo
nada
Потому
что
без
тебя
у
меня
ничего
нет.
Envuélveme
con
tus
besos
Обними
меня
своими
поцелуями,
Refugiame
en
tu
guarida.
Укрой
меня
в
своём
убежище.
Y
cuando
yo
te
veo,
no
sé
lo
que
siento
И
когда
я
тебя
вижу,
я
не
знаю,
что
чувствую,
Y
cuando
yo
te
siento,
me
quemo
por
dentro
И
когда
я
тебя
ощущаю,
я
сгораю
изнутри.
Y
más
y
más
de
ti
yo
me
enamoro
И
всё
больше
и
больше
я
влюбляюсь
в
тебя,
Tú
eres
lo
que
quiero
Ты
— то,
чего
я
хочу,
Tu
eres
mi
tesoro
Ты
— моё
сокровище.
Ave
María,
cuando
serás
mía
Аве
Мария,
когда
ты
будешь
моим?
Si
me
quisieras,
todo
te
daría
Если
бы
ты
меня
любил,
я
бы
тебе
всё
отдала.
Ave
María,
cuando
serás
mía,
Аве
Мария,
когда
ты
будешь
моим?
Al
mismo
cielo,
yo
te
llevaría
На
самое
небо
я
тебя
подняла
бы.
Sin
ti
me
siento
tan
perdida
Без
тебя
я
чувствую
себя
такой
потерянной.
Enséñame
la
salida,
Покажи
мне
выход,
Llévame
siempre
contigo
Возьми
меня
всегда
с
собой,
Protégeme
con
tu
cariño
Защити
меня
своей
любовью.
Enciéndeme
con
tu
fuego
Зажги
меня
своим
огнём,
Y
ya
más
nada
te
pido,
nada
te
pido
И
больше
ничего
я
не
прошу,
ничего
не
прошу.
Y
cuando
yo
te
veo,
no
sé
lo
que
siento
И
когда
я
тебя
вижу,
я
не
знаю,
что
чувствую,
Y
cuando
yo
te
siento,
me
quemo
por
dentro
И
когда
я
тебя
ощущаю,
я
сгораю
изнутри.
Y
más
y
más
de
ti
yo
me
enamoro
И
всё
больше
и
больше
я
влюбляюсь
в
тебя,
Tú
eres
lo
que
quiero
Ты
— то,
чего
я
хочу,
Tú
eres
mi
tesoro
Ты
— моё
сокровище.
Ave
María,
cuando
serás
mía
Аве
Мария,
когда
ты
будешь
моим?
Si
me
quisieras,
todo
te
daría
Если
бы
ты
меня
любил,
я
бы
тебе
всё
отдала.
Ave
María,
cuando
serás
mía,
Аве
Мария,
когда
ты
будешь
моим?
Al
mismo
cielo,
yo
te
llevaría
На
самое
небо
я
тебя
подняла
бы.
Ave
Ave
Maria.
Аве,
Аве
Мария.
Dime
si
un
dia
serás
mía.
Скажи,
будешь
ли
ты
когда-нибудь
моим?
Ave
Ave
Maria.
Аве,
Аве
Мария.
Dime
si
un
dia
serás
mía.
Скажи,
будешь
ли
ты
когда-нибудь
моим?
(Solo
Guitare)
(Гитарное
соло)
Ave
María,
cuando
serás
mía
Аве
Мария,
когда
ты
будешь
моим?
Si
me
quisieras,
todo
te
daría
Если
бы
ты
меня
любил,
я
бы
тебе
всё
отдала.
Ave
María,
cuando
serás
mía,
Аве
Мария,
когда
ты
будешь
моим?
Al
mismo
cielo,
yo
te
llevaría
На
самое
небо
я
тебя
подняла
бы.
Dime
Dime
Ave
Maria
Скажи,
скажи,
Аве
Мария,
Dime
si
seras
mia
...
Скажи,
будешь
ли
ты
моим?..
Dime
Dime
si
seras
mia
Скажи,
скажи,
будешь
ли
ты
моим?
Ay
dimelo
dimelo
dimelo
yaaa
Ах,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне
скорее!
Dime
Dime
Ave
Maria
Скажи,
скажи,
Аве
Мария,
Ave
Mariaaaaaaa
Аве
Марияааааа
Dime
Dime
si
seras
mia
Скажи,
скажи,
будешь
ли
ты
моим?
Dime
Dime
Ave
Maria
Скажи,
скажи,
Аве
Мария,
Ave
Mariaaaa
Аве
Марияааа
Dime
Dime
si
seras
mia
Скажи,
скажи,
будешь
ли
ты
моим?
Ay
dimelo
dimelo
yaaaa
Ах,
скажи
мне,
скажи
мне
скорее!
Dime
Dime
Ave
Maria
Скажи,
скажи,
Аве
Мария,
Dime
Dime
si
seras
mia
Скажи,
скажи,
будешь
ли
ты
моим?
DIME
DIME
AVE
MARIA
СКАЖИ,
СКАЖИ,
АВЕ
МАРИЯ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Schubert, Phillip Keveren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.