Paroles et traduction Belle Perez - Djolei Djolei
Djolei Djolei
Джолей, Джолей
Deja
ya
de
dar
vueltas
a
la
vida
Хватит
кружить,
словно
торнадо
в
жизни,
Con
mi
canción
...
yo
te
contare
Моей
песней
я
тебе
объясню.
Que
las
cosas
bellas
de
la
vida
В
этой
мелодии
ты
счастье
найдешь,
Escritas
las
encuentras
en
esta
linda
melodia
Прекрасные
вещи
в
этой
жизни
— это
не
сон.
Djolei,
djolei
...
tu
alma
y
Corazon
Джолей,
Джолей...
Твоя
душа
и
сердце,
Djolei,
djolei
...
el
aire
de
tu
vida
Джолей,
Джолей...
Жизни
твоей
воздух,
Djolei,
djolei
...
te
hace
despertar
Джолей,
Джолей...
Тебя
он
разбудит,
Djolei,
djolei
...
de
esta
soledad
Джолей,
Джолей...
Из
этого
одиночества
вытащит.
Te
pido
solo
un
momento
halgo
te
quiero
explicar
Прошу,
удели
мне
мгновение,
чтобы
кое-что
объяснить,
Una
palabra
simple,
me
la
acabo
de
inventar
Слово,
что
придумал,
послушай,
хочу
лишь
прокричать.
Como
una
medicina
que
te
llega
al
Corazon
Как
лекарство,
что
в
сердце
блаженство
вольет,
Es
el
mejor
remedio
contra
el
miedo
y
el
dolor
Это
лучшее
средство
от
боли,
что
к
тебе
придет.
Despues
de
un
largo
tiempo
enamorarte
otra
vez
После
многих
лет
одиночества
— снова
любовь,
Un
abrazo
de
ese
amigo
que
llevas
años
sin
ver
Друга
объятия
— спустя
много
зимы
и
ветров.
Son
esas
cosas
simples
que
te
hacen
sonreir
Простые
вещи,
что
заставляют
нас
улыбаться,
Hay
miles
de
encantos,
quien
las
quiera
vivir
Волшебство
вокруг,
стоит
его
постараться.
Djolei,
djolei
...
tu
alma
y
Corazon
Джолей,
Джолей...
Твоя
душа
и
сердце,
Djolei,
djolei
...
el
aire
de
tu
vida
Джолей,
Джолей...
Жизни
твоей
воздух,
Djolei,
djolei
...
te
hace
despertar
Джолей,
Джолей...
Тебя
он
разбудит,
Djolei,
djolei
...
de
esta
soledad
Джолей,
Джолей...
Из
этого
одиночества
вытащит.
Despues
de
una
tormenta
ver
nacer
de
nuevo
el
sol
После
бури
вновь
солнце
встает,
Poder
besar
tus
labios
sin
tener
una
razon
Поцелуем
твоим
я
буду
унесен.
Disfrutar
de
un
arco
iris
que
acaba
de
salir
Радуга
в
небе,
после
дождя,
Y
te
vas
dando
cuenta
que
es
la
esencia
de
vivir
Суть
жизни
в
этом
— я
это
понял,
милая
моя.
Djolei
es
como
un
amigo,
tu
guía
y
tu
compás
Джолей
— как
друг,
проводник
и
компас,
Y
se
que
algun
dia
tu
tambien
la
encontraras
Уверен,
когда-нибудь
и
ты
его
отыщешь.
En
esas
cosas
simples
que
te
hacen
sonreir
В
простых
вещах,
что
заставляют
нас
улыбаться,
En
miles
de
encantos,
si
las
quieres
vivir
eh
eh
eh
...
В
тысячах
волшебств,
если
захочешь
их
обнять.
Djolei,
djolei
...
tu
alma
y
Corazon
Джолей,
Джолей...
Твоя
душа
и
сердце,
Djolei,
djolei
...
el
aire
de
tu
vida
Джолей,
Джолей...
Жизни
твоей
воздух,
Djolei,
djolei
...
te
hace
despertar
Джолей,
Джолей...
Тебя
он
разбудит,
Djolei,
djolei
...
de
esta
soledad
Джолей,
Джолей...
Из
этого
одиночества
вытащит.
Djolei,
djolei
Джолей,
Джолей
Oooh
djolei
djolei
О-о
Джолей,
Джолей
Djolei,
djolei
Джолей,
Джолей
Ay
ay
ay
djolei
О-о
Джолей,
Джолей
Djolei,
djolei
Джолей,
Джолей
Djolei
djolei
djolei
djolei
Джолей,
Джолей,
Джолей,
Джолей
Djolei,
djolei
Джолей,
Джолей
Djolei,
djolei
...
Джолей,
Джолей...
Mmmmm
tu
alma
y
Corazon
М-м-м,
твоя
душа
и
сердце.
Djolei,
djolei
...
Джолей,
Джолей...
Oooh
el
aire
de
tu
vida
О-о,
жизни
твоей
воздух.
Djolei,
djolei
...
Джолей,
Джолей...
Djolei
te
hace
despertar
Джолей
тебя
разбудит.
Djolei,
djolei
...
de
esa
soledad
Джолей,
Джолей...
Из
этого
одиночества
вытащит.
Djolei,
djolei
...
te
hace
despertar
Джолей,
Джолей...
Тебя
разбудит.
Djolei,
djolei
...
te
da
la
libertad
Джолей,
Джолей...
Свободу
дарит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Daniel De Meersman, Maribel Perez, Patrick Theodore Renier, Juan Guerrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.