Paroles et traduction Belle Perez - España Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viajando
por
un
campo
abandonado,
Traveling
through
an
abandoned
field,
Cerca
de
un
pueblito
afortunado,
Near
a
fortunate
little
town,
Mi
vida
la
veo
contigo,
I
see
my
life
with
you,
Mi
tierra
mi
trigo,
hoy
eso
te
digo.
My
land,
my
wheat,
today
I
tell
you
that.
Viajando
bajo
un
cielo
colorado,
Traveling
under
a
crimson
sky,
Espera
el
momento
de
ser
contemplado.
Waiting
for
the
moment
to
be
contemplated.
Te
soñaré,
España
mia,
I
will
dream
of
you,
my
Spain,
Tanto
eres
mi
amiga,
mi
felicidad.
You
are
my
friend,
my
happiness.
Y
que
puedo
hacer
si
Yo
nací
en
el
frío,
And
what
can
I
do
if
I
was
born
in
the
cold,
Esa
Tierra
noté
lejos
de
tus
ríos.
That
Land
I
noticed
far
from
your
rivers.
Me
dió
la
vida
no
sin
pena,
It
gave
me
life
not
without
pain,
Tanto
me
atormenta,
vivir
si
no
estás.
It
torments
me
so
much,
to
live
if
you
are
not.
Quisiera
ser
tus
piedras
soleadas,
I
wish
I
were
your
sun-drenched
stones,
Con
vino
de
Castilla
a
tu
lado.
With
Castilian
wine
by
your
side.
Caminaré
por
tus
montañas,
I
will
walk
through
your
mountains,
Un
rayo
de
luna
me
iluminará.
A
moonbeam
will
illuminate
me.
Aaaaaaaaaaah,
Aaaaaaaaaaah,
Aaaaaaaaaaah,
Aaaaaaaaaaah,
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah,
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah,
Uuhh,
esta
noche
buscaré
la
estrella,
Uuhh,
tonight
I
will
search
for
the
star,
Para
hacer
algo
eterno
un
instante.
To
make
an
instant
something
eternal.
Por
la
historia
te
daré
mi
sangre,
For
history
I
will
give
you
my
blood,
Llevarte
por
dentro
toda
la
vida,
To
carry
you
inside
me
all
my
life,
Te
juro
que
asi
será,
España
mia.
I
swear
to
you
that
it
will
be
so,
my
Spain.
Te
daré
mi
sangre,
te
daré
mi
sangre.
I
will
give
you
my
blood,
I
will
give
you
my
blood.
Yeyyeye
aaahh.
Yeyyeye
aaahh.
Uuuhh
yeeeaahh.
Uuuhh
yeeeaahh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco G Palmeri
Album
Gipsy
date de sortie
20-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.