Paroles et traduction Belle Perez - Llegaste tú
Desde
que
llegaste,
vida
С
тех
пор,
как
ты
пришла,
моя
жизнь,
Me
susurran
los
silencios
Мне
нашёптывает
тишина
Las
flores
renacen
Цветы
возрождаются,
Apenas
sube
el
sol
Как
только
взойдёт
солнце
Se
ríen
del
inverno
Они
смеются
над
зимой
Desde
que
llegaste,
vida
С
тех
пор,
как
ты
пришла,
моя
жизнь,
Le
hemos
hecho
trampa
al
tiempo
Мы
обманули
время,
Mi
cura
es
tu
abrazo
Моё
исцеление
- твои
объятия
Tu
suspiro
una
canción
Твой
вздох
- песня
Que
me
arrulla
como
el
viento
Она
баюкает
меня
как
ветер
Yo
soy
el
hombre
más
afortunado
Я
самый
счастливый
человек
Me
ha
tocado
un
ser
Мне
досталось
существо
El
que
conoce
cada
línea
de
tu
mano
Которое
знает
каждую
линию
на
твоей
ладони
El
que
te
cuida
Кто
заботится
о
тебе
Y
camina
a
tu
lado
И
идёт
рядом
с
тобой
Todo
cambió
por
ti
Всё
изменилось
благодаря
тебе
Todo
es
amor
por
ti
Всё
- любовь
для
тебя
Desde
que
llegaste,
vida
С
тех
пор,
как
ты
пришла,
моя
жизнь,
Me
susurran
los
silencios
Мне
нашёптывает
тишина
Las
flores
renacen
Цветы
возрождаются,
Apenas
sube
el
sol
Как
только
взойдёт
солнце
Se
ríen
del
inverno
Они
смеются
над
зимой
Desde
que
llegaste,
vida
С
тех
пор,
как
ты
пришла,
моя
жизнь,
Le
hemos
hecho
trampa
al
tiempo
Мы
обманули
время,
Mi
cura
es
tu
abrazo
Моё
исцеление
- твои
объятия
Tu
suspiro
una
canción
Твой
вздох
- песня
Que
me
arrulla
como
el
viento
Она
баюкает
меня
как
ветер
Yo
soy
el
hombre
más
afortunado
Я
самый
счастливый
человек
Me
ha
tocado
un
ser
Мне
досталось
существо
El
que
conoce
cada
línea
de
tu
mano
Которое
знает
каждую
линию
на
твоей
ладони
El
que
te
cuida
Кто
заботится
о
тебе
Y
camina
a
tu
lado
И
идёт
рядом
с
тобой
Todo
cambió
por
ti
Всё
изменилось
благодаря
тебе
Todo
es
amor
por
ti
Всё
- любовь
для
тебя
Mi
corazón
te
abrí
Я
открыл
тебе
своё
сердце
Desde
entonces
llevo
el
cielo
dentro
de
mí
С
тех
пор
я
ношу
небо
в
себе
Nunca
jamás
sentí
Никогда
раньше
я
не
чувствовал
Una
alegría
así
Такой
радости
Que
bendición
hallarte
Какое
благословение
найти
тебя
Al
instante
en
que
se
fue
la
luz
В
тот
момент,
когда
ушёл
свет
Me
despierto
agradecido
Я
просыпаюсь
в
благодарности
Con
tu
aire
yo
respiro
Твоим
воздухом
я
дышу
Tu
sueño
y
el
mío
Твой
сон
и
мой
сон
Se
mezclan
en
las
noches
Смешиваются
по
ночам
Como
mares
en
los
ríos
Как
моря
в
реках
Yo
soy
el
hombre
más
afortunado
Я
самый
счастливый
человек
Me
ha
tocado
ser
Мне
досталось
быть
El
que
conoce
cada
línea
de
tu
mano
Который
знает
каждую
линию
на
твоей
ладони
El
que
te
cuida
Кто
заботится
о
тебе
Y
camina
a
tu
lado
И
идёт
рядом
с
тобой
Todo
cambió
por
ti
Всё
изменилось
благодаря
тебе
Todo
es
amor
por
ti
Всё
- любовь
для
тебя
Mi
corazón
te
abrí
Я
открыл
тебе
своё
сердце
Desde
entonces
llevo
el
cielo
dentro
de
mí
С
тех
пор
я
ношу
небо
в
себе
Nunca
jamás
sentí
Никогда
раньше
я
не
чувствовал
Una
alegría
así
Такой
радости
Que
bendición
hallarte
Какое
благословение
найти
тебя
Al
instante
en
que
se
fue
la
luz
В
тот
момент,
когда
ушёл
свет
Que
bendición
hallarte
Какое
благословение
найти
тебя
Al
instante
en
que
se
fue
la
luz
В
тот
момент,
когда
ушёл
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercedes Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.