Paroles et traduction Belle Perez - Mi Primer Amor
Mi Primer Amor
Моя первая любовь
Contemplando
fotografias
de
ti,
Созерцая
фотографии
с
тобой,
Y
de
un
pasado
quedado
muy
adentro
de
mi,
И
о
прошлом,
что
затаилось
глубоко
во
мне,
Cerrando
los
ojos
volvera,
Закрыв
глаза,
вернусь
Mi
primer
amor,
lo
siento
ya
К
моей
первой
любви,
я
чувствую
её
уже
En
mi
memoria
tan
perdida.
В
памяти
моей,
такой
утраченной.
Porque
mi
primer
amor
me
hizo
sonar
Потому
что
моя
первая
любовь
заставила
меня
звучать
El
primer
te
quiero
fue
tan
fragil
ya
no
puedo
olvidar
Первое
"я
люблю
тебя"
было
таким
хрупким,
что
я
больше
не
могу
забыть
Tu
fuego
y
tu
forma
de
besar,
Твой
огонь
и
твой
поцелуй,
Ese
recuerdo
nadie
me
quitara.
Эти
воспоминания
никто
не
отнимет
у
меня.
Porque
mi
primer
amor
me
hizo
llorar
Потому
что
моя
первая
любовь
заставила
меня
плакать
El
primer
te
quiero
a
la
orilla
del
mar,
Первое
"я
люблю
тебя"
на
берегу
моря,
Eso
es
lo
que
quiero
recordar.
Вот
что
я
хочу
помнить.
Tu
silencio
adentro
me
quemara.
Твоё
молчание
внутри
меня
горит.
Fue
tan
dulce
lo
que
compartimos
tu
y
yo,
Так
было
сладко
то,
что
мы
разделили
с
тобой,
Una
caricia
y
miles
de
besitos,
los
dos.
Ласка
и
тысячи
поцелуев.
Мы
оба.
Mi
primer
amor
clavado
esta,
Моя
первая
любовь
навеки
запечатлена
En
mi
alma,
en
mi
soledad
В
моей
душе,
в
моем
одиночестве
Y
en
mi
memoria
tan
herida.
И
в
моей
памяти,
такой
израненной.
Porque
mi
primer
amor
me
hizo
sonar
Потому
что
моя
первая
любовь
заставила
меня
звучать
El
primer
te
quiero
fue
tan
fragil
ya
no
puedo
olvidar
Первое
"я
люблю
тебя"
было
таким
хрупким,
что
я
больше
не
могу
забыть
Tu
fuego
y
tu
forma
de
besar,
Твой
огонь
и
твой
поцелуй,
Ese
recuerdo
nadie
me
quitara.
Эти
воспоминания
никто
не
отнимет
у
меня.
Porque
mi
primer
amor
me
hizo
llorar
Потому
что
моя
первая
любовь
заставила
меня
плакать
El
primer
te
quiero
a
la
orilla
del
mar,
Первое
"я
люблю
тебя"
на
берегу
моря,
Eso
es
lo
que
quiero
recordar.
Вот
что
я
хочу
помнить.
Tu
silencio
adentro
me
quemara.
Твоё
молчание
внутри
меня
горит.
Aunque
pasaron
anos,
Хотя
прошли
годы,
Quiero
sentir
tus
labios,
Я
хочу
ощутить
твои
губы,
Solamente
besarte
otra
vez...
Просто
поцеловать
тебя
снова...
Porque
mi
primer
amor
me
hizo
llorar
Потому
что
моя
первая
любовь
заставила
меня
плакать
El
primer
te
quiero
a
la
orilla
del
mar,
Первое
"я
люблю
тебя"
на
берегу
моря,
Eso
es
lo
que
quiero
recordar.
Вот
что
я
хочу
помнить.
Tu
silencio
adentro
me
quemara.
Твоё
молчание
внутри
меня
горит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Daniel De Meersman, Francesco G Palmeri, Belle Perez, Juan Guerrero, Patrick Theodore Renier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.