Paroles et traduction Belle Perez - Mírame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
me
miras
tu
me
envenenas
un
poquito
más
Every
time
you
look
at
me,
you
poison
me
a
little
more
Mi
blanco,
mi
negro
eres
el
rey
de
mi
sensualidad
My
white,
my
black,
you
are
the
king
of
my
sensuality
Te
mando
un
beso
que
va
volando
sobre
un
papel
I
send
you
a
kiss
that
flies
on
a
piece
of
paper
Con
destino
hacia
tu
piel
With
a
destination
towards
your
skin
Mírame,
quiéreme
Look
at
me,
love
me
Yo
te
quiero
para
mí
I
want
you
for
myself
Y
mi
pobre,
pobre
alma
por
ti
la
perdí
And
my
poor,
poor
soul,
I
lost
it
for
you
Mírame,
quiéreme
Look
at
me,
love
me
Ah,
yo
te
quiero
para
mí
Ah,
I
want
you
for
myself
Y
mi
pobre,
pobre
alma
por
ti
la
perdí
And
my
poor,
poor
soul,
I
lost
it
for
you
Sus
ojos
liberan
cada
misterio
con
su
mirar
His
eyes
release
every
mystery
with
their
gaze
A
veces
dudo
si
es
un
sueño
o
realidad
Sometimes
I
wonder
if
it's
a
dream
or
reality
Una
vida
contigo,
una
historia
para
crear
A
life
with
you,
a
story
to
create
Tú
y
yo
juntos
hasta
el
final
You
and
me
together
until
the
end
Mírame,
quiéreme
Look
at
me,
love
me
Yo
te
quiero
para
mí
I
want
you
for
myself
Y
mi
pobre,
pobre
alma
por
ti
la
perdí
And
my
poor,
poor
soul,
I
lost
it
for
you
Mírame,
quiéreme
Look
at
me,
love
me
Ah,
yo
te
quiero
para
mí
Ah,
I
want
you
for
myself
Y
mi
pobre,
pobre
alma
por
ti
la
perdí
And
my
poor,
poor
soul,
I
lost
it
for
you
No,
no,
no...
No,
no,
no...
Oh,
uh,
oh...
Oh,
uh,
oh...
Oh,
uh,
oh...
Oh,
uh,
oh...
Mírame,
quiéreme
Look
at
me,
love
me
Mírame,
quiéreme
Look
at
me,
love
me
Yo
te
quiero
para
mí
I
want
you
for
myself
Y
mi
pobre,
pobre
alma
por
ti
la
perdí
And
my
poor,
poor
soul,
I
lost
it
for
you
Mírame,
quiéreme
Look
at
me,
love
me
Ah,
yo
te
quiero
para
mí
Ah,
I
want
you
for
myself
Y
mi
pobre,
pobre
alma
por
ti
la
perdí
And
my
poor,
poor
soul,
I
lost
it
for
you
Por
ti
la
perdí
I
lost
it
for
you
Por
ti
la
perdí
I
lost
it
for
you
Por
ti
la
perdí
I
lost
it
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIBEL PEREZ CEREZO, STEVEN CORNILLIE, JUAN GUERRERO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.