Paroles et traduction Belle Perez - Something You Should Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something You Should Know
Что-то, что ты должен знать
I'm
in
the
blue
up
here
in
my
room
Мне
грустно
здесь,
в
моей
комнате,
What
can
I
do
if
you're
not
coming
soon
Что
мне
делать,
если
ты
скоро
не
придёшь?
We
gotta
talk
I
think
I
got
a
right
Нам
нужно
поговорить,
думаю,
я
имею
право,
Why
do
you
stay
out
all
night
Почему
ты
пропадаешь
где-то
всю
ночь?
You're
on
the
run
but
you
cannot
hide
Ты
бежишь
от
ответа,
но
тебе
не
скрыться,
What
have
you
done
I
know
deep
down
inside
Что
ты
натворил,
я
знаю
глубоко
внутри.
The
little
boy
wants
to
be
a
man
Маленький
мальчик
хочет
стать
мужчиной,
Just
as
well
don't
understand
Так
же,
как
и
я,
ты
не
понимаешь.
You've
been
talking
in
your
sleep
Ты
говорил
во
сне,
It's
time
you
knew
I
know
Пора
тебе
узнать,
я
знаю,
Baby
the
secrets
that
you
keep
Милый,
секреты,
которые
ты
хранишь,
Oh
they
really
hurt
me
so
О,
они
так
ранят
меня.
Don't
hurt
me
please
don't
hurt
me
Не
рань
меня,
пожалуйста,
не
рань
меня,
Come
on
now
don't
let
go
Ну
же,
не
отпускай,
Don't
hurt
me
don't
desert
me
Не
рань
меня,
не
бросай
меня,
There's
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать.
And
if
it's
so
that
you're
on
my
side
И
если
ты
на
моей
стороне,
I'd
like
to
know
why
you're
out
all
night
Я
хотела
бы
знать,
почему
ты
пропадаешь
всю
ночь.
This
can't
go
on
I
don't
need
your
lies
Так
больше
не
может
продолжаться,
мне
не
нужна
твоя
ложь,
So
listen
up
and
be
surprised
yeah
Так
что
послушай
и
удивись,
да.
Maybe
one
day
you
will
see
Может
быть,
однажды
ты
поймешь,
We
all
make
mistakes
Все
мы
совершаем
ошибки,
But
there
won't
be
another
me
Но
другой
меня
не
будет,
The
day
your
heart
will
break
В
тот
день,
когда
твое
сердце
разобьется.
Don't
hurt
me
please
don't
hurt
me
Не
рань
меня,
пожалуйста,
не
рань
меня,
Come
on
now
don't
let
go
Ну
же,
не
отпускай,
Don't
hurt
me
don't
desert
me
Не
рань
меня,
не
бросай
меня,
There's
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать.
You've
been
talking
in
your
sleep
Ты
говорил
во
сне,
It's
time
you
knew
I
know
Пора
тебе
узнать,
я
знаю,
Baby
the
secret
that
I
keep
Милый,
секрет,
который
храню
я,
Is
about
to
show
Скоро
раскроется.
Dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
Ди
ди
ди
ди
ди
ди
ди
ди
ди
Dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
dee
Ди
ди
ди
ди
ди
ди
ди
ди
ди
There's
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать.
Don't
hurt
me
please
don't
hurt
me
Не
рань
меня,
пожалуйста,
не
рань
меня,
Come
on
now
don't
let
go
Ну
же,
не
отпускай,
Don't
hurt
me
don't
desert
me
Не
рань
меня,
не
бросай
меня,
There's
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должен
знать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Soulier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.