Belle and Sebastian - A Century Of Fakers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belle and Sebastian - A Century Of Fakers




A Century Of Fakers
Век притворщиков
There are people going hungry every day
Люди голодают каждый день,
They've got nothing on their plates
На их тарелках пусто,
And you're filling your fat face with every different kind of cake
А ты набиваешь свой животик всевозможными пирожными.
And if you ever go lardy, or go lame
И если ты вдруг растолстеешь или станешь хромой,
I will drop you straight away
Я сразу же тебя брошу.
That's the price you have to pay
Вот цена, которую тебе придется заплатить
For every stupid thing you say
За каждую глупость, которую ты говоришь.
There are people going lonely, and they'll stay
Есть люди, которые одиноки, и они останутся
Lonely fay into the year
Одинокими весь год,
Because you're making blinkers fashionable
Потому что ты делаешь шоры модными,
And fashionably you'll say
И модно ты говоришь:
"All is equal in love and war" and
"На войне и в любви все средства хороши" и
"I'm sorry, but I've got some things to do"
"Извини, но мне нужно кое-что сделать".
And you pretend to read a book you'll never finish till the day
И ты притворяешься, что читаешь книгу, которую ты никогда не закончишь до того дня,
That the author dedicates it
Пока автор не посвятит ее
To A Century Of Fakers
Веку Притворщиков.
They took your mould and they burned it on the fire in history today
Они взяли твою форму и сожгли ее в огне истории сегодня.
Yeah, the author dedicates it
Да, автор посвящает ее
To A Century Of Fakers
Веку Притворщиков.
He was an anarchist, he tried his best but it wasn't good enough
Он был анархистом, он старался изо всех сил, но этого было недостаточно.
Did I say I would see you soon?
Я говорил, что скоро увижу тебя?
Well I'm sorry, but i just came off my bike
Ну, извини, но я только что упал с велосипеда,
And my face is scarred
И мое лицо в шрамах,
And chance has barred me seeing you tonight
И случай помешал мне увидеть тебя сегодня вечером.
I was over the other side of the city
Я был на другом конце города,
And if the truth be known I'd say
И, если честно, я скажу,
That you look great from there before you shaved your golden hair today
Что ты выглядела великолепно оттуда, до того, как сбрила свои золотые волосы сегодня.
Everybody's trying to make us
Все пытаются сделать из нас
Another century of fakers
Еще один век притворщиков.
They took you mould and burned it on the fire of history today
Они взяли твою форму и сожгли ее в огне истории сегодня.
Everybody's trying to make us
Все пытаются сделать из нас
Another cool decade of fakers
Еще одно крутое десятилетие притворщиков.
Another century of fakers
Еще один век притворщиков.





Writer(s): I Campbell, S Murdoch, M Cooke S Martin, R Colburn S Jackson, S David S Geddes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.