Belle and Sebastian - Deathbed of My Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belle and Sebastian - Deathbed of My Dreams




Deathbed of My Dreams
Ложе Смерти Моей Мечты
Whistling through the summertime
Свист лета разносится повсюду,
School can whistle for my return
Школа может и подождать,
I've got plans and I've got schemes
У меня есть планы, у меня есть мечты,
To live and I've love to burn
Жить и любить, сжигая мосты.
The girl I've got, she laughs a lot
Девушка моя, она много смеётся,
She asks me what I mean
Спрашивает, что я имею в виду,
I paint the perfect picture
Я рисую идеальную картину,
The deathbed of my dreams
Ложе смерти моей мечты.
Rocking, rolling, riding
Качаясь, кружась, несясь,
We fell down the stairs
Мы упали с лестницы,
Found a note in her picture book
Нашли записку в её книге с картинками,
The deathbed of despair
Ложе отчаяния.
Where's my girl? Where did she go?
Где моя девочка? Куда она ушла?
I could not foresee
Я не мог предвидеть,
Seems so in the distance now
Кажется таким далёким сейчас,
The deathbed of my dreams
Ложе смерти моей мечты.
To know what's right, to know what's real
Знать, что правильно, знать, что реально,
Is simple if you're willing
Просто, если ты желаешь,
To live and to die a man
Жить и умереть как мужчина,
Is just the same as living
Это то же самое, что и жить.
The autumn wind brings me no chill
Осенний ветер не приносит мне холода,
I lean towards it's warm embrace
Я склоняюсь к его тёплым объятиям,
The road it lies before us now
Дорога лежит перед нами,
It runs beyond what's dealt by fate
Она простирается за пределы судьбы.
My wife comes and holds me near
Моя жена подходит и обнимает меня,
She looks at me and beams
Она смотрит на меня и улыбается,
I close my eyes, I reprise
Я закрываю глаза, я вспоминаю,
The deathbed of my dreams
Ложе смерти моей мечты.
My wife comes and holds me near
Моя жена подходит и обнимает меня,
She looks at me and beams
Она смотрит на меня и улыбается,
I close my eyes and I reprise
Я закрываю глаза и вспоминаю,
The deathbed of my dreams
Ложе смерти моей мечты.





Writer(s): Richard Colburn, Robert Kildea, Christopher Geddes, Stuart Murdoch, Stephen Jackson, David Mcgowan, Sarah Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.