Paroles et traduction Belle and Sebastian - Expectations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monday
morning,
wake
up
knowing
that
you've
got
to
go
to
school
Просыпайтесь
утром
в
понедельник,
зная,
что
вам
нужно
идти
в
школу
Tell
your
mum
what
to
expect,
she
says
it's
right
out
of
the
blue
Скажи
своей
маме,
чего
ожидать,
она
говорит,
что
это
совершенно
неожиданно.
Do
you
want
to
work
in
Debenham's,
because
that's
what
they
expect
Вы
хотите
работать
в
Debenham's,
потому
что
они
ожидают
этого?
Start
in
Lingerie,
and
Doris
is
your
supervisor
Начните
с
нижнего
белья,
и
Дорис
будет
вашим
руководителем.
And
the
head
said
that
you
always
were
a
queer
one
from
the
start
И
голова
сказала,
что
ты
всегда
был
педиком
с
самого
начала
For
careers
you
say
you
went
to
be
remembered
for
your
art
Что
касается
карьеры,
вы
говорите,
что
вас
запомнили
за
ваше
искусство
Your
obsession
gets
you
known
throughout
the
school
for
being
strange
Ваша
одержимость
делает
вас
известным
в
школе
за
то,
что
вы
странный
Making
life-size
models
of
the
Velvet
Underground
in
clay
Изготовление
моделей
Velvet
Underground
из
глины
в
натуральную
величину.
In
the
queue
for
lunch
they
take
the
piss,
you've
got
no
appetite
В
очереди
на
обед
обсирают,
у
тебя
нет
аппетита
And
the
rumour
is
you
never
go
with
boys
and
you
are
tight
И
ходят
слухи,
что
ты
никогда
не
ходишь
с
мальчиками,
и
ты
тугой
So
they
jab
you
with
a
fork,
you
drop
the
tray
and
go
berserk
Так
что
они
протыкают
тебя
вилкой,
ты
роняешь
поднос
и
впадаешь
в
ярость
While
your
cleaning
up
the
mess
the
teacher's
looking
up
your
skirt
Пока
ты
убираешь
беспорядок,
учитель
смотрит
на
твою
юбку.
Hey,
you've
been
used
Эй,
тебя
использовали
Are
you
calm,
settle
down?
Вы
спокойны?
Успокоиться
Write
a
song,
I'll
sing
along
Напиши
песню,
я
спою
Soon
you
will
know
that
you
are
sane
Скоро
ты
узнаешь,
что
ты
в
здравом
уме
You're
on
top
of
the
world
again
Ты
снова
на
вершине
мира
Monday
morning,
wake
up
knowing
that
you've
got
to
go
to
school
Просыпайтесь
утром
в
понедельник,
зная,
что
вам
нужно
идти
в
школу
Tell
your
mum
what
to
expect,
she
says
it's
right
out
of
the
blue
Скажи
своей
маме,
чего
ожидать,
она
говорит,
что
это
совершенно
неожиданно.
Do
you
went
to
work
in
C&A,
'cause
that's
what
they
expect
Вы
пошли
работать
в
C&A,
потому
что
это
то,
что
они
ожидают
Move
to
laundry
and
take
a
feel
off
Joe
the
Storeman
Перейди
в
прачечную
и
почувствуй
себя
кладовщиком
Джо
Tell
Veronica
the
secret
of
the
boy
you
never
kissed
Расскажи
Веронике
секрет
мальчика,
которого
ты
никогда
не
целовала.
She's
got
everything
to
gain
'cause
she's
a
fat
girl
with
a
lisp
У
нее
есть
все,
чтобы
получить,
потому
что
она
толстая
девушка
с
шепелявостью
She
sticks
up
for
you
when
you
get
aggravation
from
the
snobs
Она
заступается
за
тебя,
когда
ты
раздражаешься
от
снобов
'Cause
you
can't
afford
a
blazer
girl
you're
always
wearing
clogs
Потому
что
ты
не
можешь
позволить
себе
девушку
в
блейзере,
ты
всегда
носишь
сабо
At
the
interval
you
lock
yourself
away
inside
a
room
В
промежутке
вы
запираетесь
в
комнате
Head
of
English
gets
you,
asks
you,
"What
the
hell
do
you
think
you're
doing?"
Начальник
английского
приходит
к
вам,
спрашивает:
Что,
черт
возьми,
ты
думаешь,
что
делаешь?
"Do
you
think
you're
better
then
the
other
kids?
Well,
get
outside"
Ты
думаешь,
что
ты
лучше,
чем
другие
дети?
Ну,
иди
на
улицу.
You've
got
permission,
you've
got
to
make
the
bastard
think
he's
right
У
тебя
есть
разрешение,
но
ты
должен
заставить
этого
ублюдка
думать,
что
он
прав.
Hey,
you've
been
used
Эй,
тебя
использовали
Write
a
song,
I'll
sing
along
Напиши
песню,
я
спою
Are
you
calm?
Settle
down
Вы
спокойны?
Успокоиться
Soon
you
will
know
that
you
are
sane
Скоро
ты
узнаешь,
что
ты
в
здравом
уме
You're
on
top
of
the
world
again
Ты
снова
на
вершине
мира
And
you're
cool,
and
you
know
И
ты
крут,
и
ты
знаешь
You're
a
star
and
you'll
go
far
Ты
звезда,
и
ты
далеко
пойдешь
Listen
to
me
as
a
friend
Слушай
меня
как
друга
Not
just
a
boy
who
play
guitar
Не
просто
мальчик,
который
играет
на
гитаре
You're
on
top
of
the
world
again
Ты
снова
на
вершине
мира
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Jackson, Stuart Murdoch, Richard Colburn, Christopher Geddes, Michael Cooke, Stuart David, Isobel Cambell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.