Belle and Sebastian - I Don't Know What You See In Me - traduction des paroles en allemand




I Don't Know What You See In Me
Ich weiß nicht, was du in mir siehst
Did you listen to my prayers?
Hast du meine Gebete erhört?
'Cause there's something in the air
Denn da ist etwas in der Luft
And your love is all I need
Und deine Liebe ist alles, was ich brauche
For your love is true indeed
Denn deine Liebe ist wahrlich echt
I've been looking, I've been looking down
Ich habe nach unten geschaut, ich habe nach unten geschaut
But I don't know what I'm thinking 'bout
Aber ich weiß nicht, woran ich denke
You were standing right in front of me
Du standest direkt vor mir
And it only took a moment to see
Und es dauerte nur einen Moment, um zu sehen
I don't know which way to be
Ich weiß nicht, wie ich sein soll
I don't know if it's enough
Ich weiß nicht, ob es genug ist
I don't know what you see in me
Ich weiß nicht, was du in mir siehst
But I know I'm not 'bout to give you up
Aber ich weiß, dass ich dich nicht aufgeben werde
I don't know which way to be
Ich weiß nicht, wie ich sein soll
I don't know if it's enough
Ich weiß nicht, ob es genug ist
I don't know what you see in me
Ich weiß nicht, was du in mir siehst
But I know I'm not 'bout to give you up
Aber ich weiß, dass ich dich nicht aufgeben werde
Did you listen to my prayers?
Hast du meine Gebete erhört?
'Cause there's something in the air
Denn da ist etwas in der Luft
And your love in all I need
Und deine Liebe ist alles, was ich brauche
For your love is true indeed
Denn deine Liebe ist wahrlich echt
I've been looking in, and looking out
Ich habe hineingeschaut und herausgeschaut
And there's a million faces in the crowd
Und da sind eine Million Gesichter in der Menge
But you chose to hold your gaze on me
Aber du hast dich entschieden, deinen Blick auf mich zu richten
And it only took a moment to see
Und es dauerte nur einen Moment, um zu sehen
I don't know which way to be
Ich weiß nicht, wie ich sein soll
I don't know if it's enough
Ich weiß nicht, ob es genug ist
I don't know what you see in me
Ich weiß nicht, was du in mir siehst
But I know I'm not 'bout to give you up
Aber ich weiß, dass ich dich nicht aufgeben werde
I don't know which way to be
Ich weiß nicht, wie ich sein soll
I don't know if it's enough
Ich weiß nicht, ob es genug ist
I don't know what you see in me
Ich weiß nicht, was du in mir siehst
But I know I'm not 'bout to give you up
Aber ich weiß, dass ich dich nicht aufgeben werde
La-ba-dee, la-daba-dee, la-daba-dee, la-daba-da
La-ba-di, la-daba-di, la-daba-di, la-daba-da
La-ba-dee, la-daba-dee, la-daba-dee, la-daba-da
La-ba-di, la-daba-di, la-daba-di, la-daba-da
La-ba-dee, la-daba-dee, la-daba-dee, la-daba-da
La-ba-di, la-daba-di, la-daba-di, la-daba-da
La-ba-dee, la-daba-dee, la-daba-dee, la-daba-da
La-ba-di, la-daba-di, la-daba-di, la-daba-da
I've been looking up and looking down
Ich habe nach oben und nach unten geschaut
And I don't know what I'm thinking 'bout
Und ich weiß nicht, woran ich denke
You were standing right in front of me
Du standest direkt vor mir
And it only took a moment to see
Und es dauerte nur einen Moment, um zu sehen
I don't know which way to be
Ich weiß nicht, wie ich sein soll
I don't know if it's enough
Ich weiß nicht, ob es genug ist
I don't know what you see in me
Ich weiß nicht, was du in mir siehst
But I know I'm not 'bout to give you up
Aber ich weiß, dass ich dich nicht aufgeben werde
I don't know which way to be
Ich weiß nicht, wie ich sein soll
I don't know if it's enough
Ich weiß nicht, ob es genug ist
I don't know what you see in me
Ich weiß nicht, was du in mir siehst
But I know I'm not 'bout to give you up
Aber ich weiß, dass ich dich nicht aufgeben werde
La-ba-dee, la-daba-dee, la-daba-dee, la-daba-da
La-ba-di, la-daba-di, la-daba-di, la-daba-da
La-ba-dee, la-daba-dee, la-daba-dee, la-daba-da
La-ba-di, la-daba-di, la-daba-di, la-daba-da
La-ba-dee, la-daba-dee, la-daba-dee, la-daba-da
La-ba-di, la-daba-di, la-daba-di, la-daba-da
La-ba-dee, la-daba-dee, la-daba-dee, la-daba-da
La-ba-di, la-daba-di, la-daba-di, la-daba-da
I don't know which way to be
Ich weiß nicht, wie ich sein soll
I don't know what you see in me
Ich weiß nicht, was du in mir siehst
I don't know which way to be
Ich weiß nicht, wie ich sein soll
I don't know what you see in me
Ich weiß nicht, was du in mir siehst





Writer(s): Peter Ferguson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.