Paroles et traduction Belle and Sebastian - If They’re Shooting At You
If They’re Shooting At You
Если они стреляют в тебя
So
I
said
to
you,
I'm
not
free
Я
сказал
тебе,
что
я
не
свободен,
I
got
a
mountain
falling
down
on
me
На
меня
падает
гора.
I
got
sickness
and
I've
got
doubts
Я
болен
и
полон
сомнений,
All
the
people
wanna
scream
and
shout
Все
люди
хотят
кричать
и
ругаться.
I'm
so
tired,
I'm
always
on
my
knees
Я
так
устал,
я
всё
время
на
коленях,
But
I'm
cold,
it's
always
January
Но
мне
холодно,
ведь
всегда
январь.
In
this
house
and
on
these
streets
В
этом
доме
и
на
этих
улицах
It's
so
grey,
I
can't
take
it
Так
серо,
что
я
не
могу
этого
вынести.
What
happened
to
the
life
I
knew?
Что
случилось
с
жизнью,
которую
я
знал?
Swept
away
(where
did
you
go?)
Смыло
прочь
(куда
ты
ушла?).
So
I
said
to
you
I'm
busy
Я
сказал
тебе,
что
я
занят,
I
got
jobs
to
do
that
would
make
you
dizzy
У
меня
есть
дела,
от
которых
ты
бы
сошла
с
ума.
And
I'm
juggling
all
my
plates
И
я
жонглирую
всеми
своими
тарелками,
Living
far
below
my
estimate
Живя
намного
ниже
своих
возможностей.
People
have
for
me,
I'm
always
failing
Люди
ждут
от
меня
многого,
но
я
всегда
подвожу,
In
my
family
life
I'm
always
trailing
В
семейной
жизни
я
всегда
плетусь
позади.
"Come
to
me",
you
said,
"Leave
your
home
"Приди
ко
мне",
- сказала
ты,
- "Оставь
свой
дом,
They
can't
kill
you
in
my
hands
Они
не
смогут
убить
тебя
в
моих
руках.
But
if
they
try,
don't
take
fright
Но
если
попытаются,
не
пугайся,
If
they're
shooting
at
you,
kid,
you
must
be
Если
они
стреляют
в
тебя,
малыш,
значит,
ты
Doing
something
right"
(right,
right,
right,
right,
right)
Делаешь
что-то
правильно"
(правильно,
правильно,
правильно,
правильно,
правильно).
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
о-о-о).
All
I
want
is
for
a
bit
of
peace
Всё,
чего
я
хочу,
- это
немного
покоя,
A
nice,
warm
house
and
form
a
family
Хороший,
тёплый
дом
и
семью,
To
take
me
back
because
you
know
I
miss
them
(know
I
miss)
Чтобы
вернуть
меня
обратно,
ведь
ты
знаешь,
как
я
по
ним
скучаю
(знаешь,
как
скучаю),
Miss
my
boys,
I
miss
their
mother,
I'll
kiss
them
(mother
last
kiss)
Скучаю
по
своим
мальчикам,
скучаю
по
их
матери,
я
их
поцелую
(мама,
последний
поцелуй).
But
instead
I'm
running
out
of
time
(out
of
time)
Но
вместо
этого
у
меня
заканчивается
время
(заканчивается
время),
Out
of
air,
I
fear
I
must
be
dying
(must
be
dying)
Заканчивается
воздух,
боюсь,
я
умираю
(умираю).
"Come
to
me",
you
said,
"Leave
your
pain
"Приди
ко
мне",
- сказала
ты,
- "Оставь
свою
боль,
They
can't
kill
you
in
my
head"
Они
не
смогут
убить
тебя
в
моей
голове".
You're
my
son,
you're
my
love
Ты
мой
сын,
ты
моя
любовь,
Gonna
catch
you
gently,
now
you
are
with
me
Я
бережно
ловлю
тебя,
теперь
ты
со
мной,
Got
you
now
(now,
now,
now)
Теперь
ты
мой
(мой,
мой,
мой).
Got
you
now
(now,
now,
now)
Теперь
ты
мой
(мой,
мой,
мой),
I
got
you
now
(now,
now,
now)
Теперь
ты
мой
(мой,
мой,
мой),
I
got
you
now
(now,
now,
now)
Теперь
ты
мой
(мой,
мой,
мой),
(Got
you
now)
(Теперь
ты
мой).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Colburn, Robert Kildea, Christopher Geddes, Stuart Murdoch, Stephen Jackson, David Mcgowan, Sarah Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.