Belle and Sebastian - If They’re Shooting At You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belle and Sebastian - If They’re Shooting At You




If They’re Shooting At You
Если они стреляют в тебя
So I said to you, I'm not free
Я сказал тебе, что я не свободен,
I got a mountain falling down on me
На меня падает гора.
I got sickness and I've got doubts
Я болен и полон сомнений,
All the people wanna scream and shout
Все люди хотят кричать и ругаться.
I'm so tired, I'm always on my knees
Я так устал, я всё время на коленях,
But I'm cold, it's always January
Но мне холодно, ведь всегда январь.
In this house and on these streets
В этом доме и на этих улицах
It's so grey, I can't take it
Так серо, что я не могу этого вынести.
What happened to the life I knew?
Что случилось с жизнью, которую я знал?
Swept away (where did you go?)
Смыло прочь (куда ты ушла?).
So I said to you I'm busy
Я сказал тебе, что я занят,
I got jobs to do that would make you dizzy
У меня есть дела, от которых ты бы сошла с ума.
And I'm juggling all my plates
И я жонглирую всеми своими тарелками,
Living far below my estimate
Живя намного ниже своих возможностей.
People have for me, I'm always failing
Люди ждут от меня многого, но я всегда подвожу,
In my family life I'm always trailing
В семейной жизни я всегда плетусь позади.
"Come to me", you said, "Leave your home
"Приди ко мне", - сказала ты, - "Оставь свой дом,
They can't kill you in my hands
Они не смогут убить тебя в моих руках.
But if they try, don't take fright
Но если попытаются, не пугайся,
If they're shooting at you, kid, you must be
Если они стреляют в тебя, малыш, значит, ты
Doing something right" (right, right, right, right, right)
Делаешь что-то правильно" (правильно, правильно, правильно, правильно, правильно).
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
(О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о).
All I want is for a bit of peace
Всё, чего я хочу, - это немного покоя,
A nice, warm house and form a family
Хороший, тёплый дом и семью,
To take me back because you know I miss them (know I miss)
Чтобы вернуть меня обратно, ведь ты знаешь, как я по ним скучаю (знаешь, как скучаю),
Miss my boys, I miss their mother, I'll kiss them (mother last kiss)
Скучаю по своим мальчикам, скучаю по их матери, я их поцелую (мама, последний поцелуй).
But instead I'm running out of time (out of time)
Но вместо этого у меня заканчивается время (заканчивается время),
Out of air, I fear I must be dying (must be dying)
Заканчивается воздух, боюсь, я умираю (умираю).
"Come to me", you said, "Leave your pain
"Приди ко мне", - сказала ты, - "Оставь свою боль,
They can't kill you in my head"
Они не смогут убить тебя в моей голове".
You're my son, you're my love
Ты мой сын, ты моя любовь,
Gonna catch you gently, now you are with me
Я бережно ловлю тебя, теперь ты со мной,
Got you now (now, now, now)
Теперь ты мой (мой, мой, мой).
Got you now (now, now, now)
Теперь ты мой (мой, мой, мой),
I got you now (now, now, now)
Теперь ты мой (мой, мой, мой),
I got you now (now, now, now)
Теперь ты мой (мой, мой, мой),
(Got you now)
(Теперь ты мой).





Writer(s): Richard Colburn, Robert Kildea, Christopher Geddes, Stuart Murdoch, Stephen Jackson, David Mcgowan, Sarah Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.