Paroles et traduction Belle and Sebastian - Judy and the Dream of Horses (Radio Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judy and the Dream of Horses (Radio Session)
Джуди и Мечта о Лошадях (Радио-сессия)
Judy
wrote
the
saddest
song
Джуди
написала
самую
грустную
песню
She
showed
it
to
a
boy
in
school
today
Сегодня
она
показала
её
мальчику
в
школе
Judy,
where
did
you
go
wrong?
Джуди,
где
ты
ошиблась?
You
used
to
make
me
smile
when
I
was
down
Ты
раньше
заставляла
меня
улыбаться,
когда
мне
было
грустно
Judy
was
a
teenage
rebel
Джуди
была
юной
бунтаркой
She
did
it
with
a
boy
when
she
was
young
Она
сделала
это
с
мальчиком,
когда
была
молода
She
gave
herself
to
books
and
learning
Она
посвятила
себя
книгам
и
учебе
She
gave
herself
to
being
number
one
Она
посвятила
себя
тому,
чтобы
быть
первой
Judy,
I
don′t
know
you
if
you're
gonna
show
me
everything
Джуди,
я
не
знаю
тебя,
если
ты
собираешься
показать
мне
всё
Judy,
I
don′t
know
you
if
you're
gonna
show
me
everything
Джуди,
я
не
знаю
тебя,
если
ты
собираешься
показать
мне
всё
Judy
got
a
book
at
school
Джуди
взяла
книгу
в
школе
She
went
under
the
cover
with
her
torch
Она
спряталась
под
одеялом
с
фонариком
She
fell
asleep
till
it
was
morning
Она
заснула
до
самого
утра
She
dreamt
about
the
girl
who
stole
a
horse
Ей
снилась
девушка,
которая
украла
лошадь
Judy
never
felt
so
good
except
when
she
was
sleeping
Джуди
никогда
не
чувствовала
себя
так
хорошо,
кроме
как
во
сне
Judy
never
felt
so
good
except
when
she
was
sleeping
Джуди
никогда
не
чувствовала
себя
так
хорошо,
кроме
как
во
сне
Judy,
let's
go
for
a
walk
Джуди,
давай
прогуляемся
We
can
kiss
and
whatever
you
want
Мы
можем
целоваться
и
делать
всё,
что
ты
захочешь
But
you
will
be
disappointed
Но
ты
будешь
разочарована
You
will
asleep
with
ants
in
your
pants
Ты
уснёшь
с
муравьями
в
штанах
Judy,
you′re
just
trying
to
find
and
keep
the
dream
of
horses
Джуди,
ты
просто
пытаешься
найти
и
сохранить
мечту
о
лошадях
And
the
song
she
wrote
was
Judy
and
the
Dream
of
Horses
И
песня,
которую
она
написала,
называлась
"Джуди
и
Мечта
о
Лошадях"
Dream
of
Horses
Мечта
о
Лошадях
You
dream
of
horses
Ты
мечтаешь
о
лошадях
The
best
looking
boys
are
taken
Самые
красивые
мальчики
заняты
The
best
looking
boys
are
staying
inside
Самые
красивые
мальчики
сидят
дома
So
Judy,
where
does
that
leave
you?
Так,
Джуди,
что
тебе
остается?
Walking
the
street
from
morning
to
night
Бродить
по
улицам
с
утра
до
ночи
With
a
star
upon
your
shoulder
lighting
up
the
path
that
you
walk
Со
звездой
на
плече,
освещающей
твой
путь
With
a
parrot
on
your
shoulder,
saying
everything
when
you
talk
С
попугаем
на
плече,
говорящим
всё
за
тебя
If
you′re
ever
feeling
blue
Если
тебе
когда-нибудь
станет
грустно
Then
write
another
song
about
your
dream
of
horses
Тогда
напиши
ещё
одну
песню
о
своей
мечте
о
лошадях
Write
a
song
about
your
dream
of
horses
Напиши
песню
о
своей
мечте
о
лошадях
Call
it
Judy
And
The
Dream
Of
Horses
Назови
её
"Джуди
и
Мечта
о
Лошадях"
Call
it
Judy
And
The
Dream
Of
Horses
Назови
её
"Джуди
и
Мечта
о
Лошадях"
You
dream
of
horses
Ты
мечтаешь
о
лошадях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Jackson, Stuart Murdoch, Sarah Martin, Christopher Geddes, Richard Colbum, I. Campbell, Michael Cooke, Stuart David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.