Belle and Sebastian - Talk to Me, Talk to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belle and Sebastian - Talk to Me, Talk to Me




Talk to Me, Talk to Me
Поговори со мной, поговори
I'm looking through a portal
Я смотрю сквозь портал,
It's got eyes and a mastery of gravity
В котором есть глаза и власть над гравитацией.
I'm lucky to be here now, I was lonely
Мне повезло быть здесь сейчас, я был одинок.
Talk to me, talk to me
Поговори со мной, поговори со мной.
I've got a new perspective
У меня новая перспектива,
The glass in my hand, it ain't exactly full
Стакан в моей руке не совсем полон.
The place at my table is an empty stool
Место за моим столом - пустой табурет.
Talk to me, talk to me
Поговори со мной, поговори со мной.
Confusion is trying to take a hold of me
Смятение пытается овладеть мной,
All I wanted was peace inside a sanctuary
Всё, чего я хотел - это покоя в святилище.
I lived my life so desperate to be in control
Я прожил свою жизнь, отчаянно желая всё контролировать,
Scared of gettin' hurt again, but now I realise it's all for nothin'
Боясь снова пострадать, но теперь я понимаю, что всё это ни к чему.
All for nothin'
Всё это ни к чему.
I'm like the bugs that sleep for years
Я как жуки, которые спят годами.
Conditions are ripe, they fly into the sun
Условия созрели, они летят к солнцу.
The spectacle gets to you, life is always new
Зрелище завораживает, жизнь всегда нова.
Talk to me, talk to me
Поговори со мной, поговори со мной.
From my waking sleep I fear
Просыпаясь ото сна, я боюсь,
You're plannin' to prise yourself away from me
Что ты планируешь оторваться от меня,
You're plannin' to exit from my misery
Что ты планируешь вырваться из моей нищеты.
I can take a lot, but I'm not prepared to face
Я многое могу вынести, но я не готов столкнуться
The alone
С одиночеством.
Confusion is trying to take a hold of me
Смятение пытается овладеть мной,
All I wanted was peace inside a sanctuary
Всё, чего я хотел - это покоя в святилище.
I lived my life so desperate to be in control
Я прожил свою жизнь, отчаянно желая всё контролировать,
Scared of gettin' hurt again, but now I realise it's all for nothin'
Боясь снова пострадать, но теперь я понимаю, что всё это ни к чему.
All for nothin'
Всё это ни к чему.
All I want is your hand on mine
Всё, чего я хочу - это твоей руки на моей,
Slow rubbin', ecstasy of company
Нежного поглаживания, экстаза близости.
I'm facin' the lonely night with my fadin' sight
Я встречаю одинокую ночь с угасающим зрением.
Talk to me, talk to me
Поговори со мной, поговори со мной.
Many times I faced the wall
Много раз я смотрел в стену,
I called for the peace, and now I've got it all
Я молил о мире, и теперь у меня есть всё это.
Peace grows into anguish when your heart leaks
Покой перерастает в муку, когда твоё сердце истекает кровью.
Talk to me, talk to me
Поговори со мной, поговори со мной.
Confusion is trying to take a hold of me
Смятение пытается овладеть мной,
All I wanted was peace inside a sanctuary
Всё, чего я хотел - это покоя в святилище.
I lived my life so desperate to be in control
Я прожил свою жизнь, отчаянно желая всё контролировать,
Scared of gettin' hurt again, but now I realise it's all for nothin'
Боясь снова пострадать, но теперь я понимаю, что всё это ни к чему.
All for nothin'
Всё это ни к чему.
Confusion is trying to take a hold of me
Смятение пытается овладеть мной,
All I wanted was peace inside a sanctuary
Всё, чего я хотел - это покоя в святилище.
I lived my life so desperate to be in control
Я прожил свою жизнь, отчаянно желая всё контролировать,
Scared of gettin' hurt again, but now I realise it's all for nothin'
Боясь снова пострадать, но теперь я понимаю, что всё это ни к чему.
All for nothin'
Всё это ни к чему.
Delusions are all my present currency
Заблуждения - вот вся моя нынешняя валюта.
They're causing the poison in my veins and voices
Они вызывают яд в моих венах и голоса.
Hearin' voices tellin' me to beat the clock
Слышу голоса, которые говорят мне, чтобы я обогнал время.
Doctor, please release me now
Доктор, пожалуйста, отпустите меня сейчас.
I can't afford to waste another second
Я не могу позволить себе тратить ни секунды больше.
I can't waste it
Я не могу тратить это впустую.
Confusion is trying to take a hold of me
Смятение пытается овладеть мной,
All I wanted was peace inside a sanctuary
Всё, чего я хотел - это покоя в святилище.
I lived my life so desperate to be in control
Я прожил свою жизнь, отчаянно желая всё контролировать,





Writer(s): Richard Colburn, Robert Kildea, Christopher Geddes, Stuart Murdoch, Stephen Jackson, David Mcgowan, Sarah Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.