Belle and Sebastian - The Fox In the Snow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belle and Sebastian - The Fox In the Snow




The Fox In the Snow
Лиса в снегу
Fox in the snow, where do you go
Лиса в снегу, куда ты идешь,
To find something you could eat?
Чтобы найти, чем подкрепиться?
′Cause the word out on the street is you are starving
Ведь по улицам ходят слухи, что ты голодаешь.
Don't let yourself grow hungry now
Не дай себе проголодаться,
Don′t let yourself grow cold
Не дай себе замерзнуть.
Fox in the snow
Лиса в снегу.
Girl in the snow, where do you go
Девушка в снегу, куда ты идешь,
To find someone you will do?
Чтобы найти того, кто тебе подойдет?
To tell someone all the truth before it kills you
Чтобы рассказать кому-нибудь всю правду, прежде чем она тебя убьет.
They listen to your crazy laugh
Они слушают твой безумный смех,
Before you hang a right
Прежде чем ты свернешь направо
And disappear from sight
И исчезнешь из виду.
What do they know anyway?
Да что они вообще знают?
You'll read it in a book
Ты прочтешь это в книге.
What do they know anyway?
Да что они вообще знают?
You'll read it in a book tonight
Ты прочтешь это сегодня вечером в книге.
Boy on the bike, what are you like
Парень на велосипеде, каков ты,
As you cycle ′round the town?
Когда катаешься по городу?
You′re going up, you're going down
Ты едешь вверх, ты едешь вниз,
You′re going nowhere
Ты никуда не едешь.
It's not as if they′re paying you
Не то чтобы тебе за это платили,
It's not as if it′s fun
Не то чтобы это было весело.
At least not anymore
По крайней мере, уже нет,
When your legs are black and blue
Когда твои ноги в синяках.
It's time to take a break
Пора сделать перерыв,
When your legs are black and blue
Когда твои ноги в синяках.
It's time to take a holiday
Пора взять отпуск.
Kid in the snow, way to go
Малыш в снегу, вот это да!
It only happens once a year
Это случается лишь раз в году,
It only happens once a lifetime
Это случается лишь раз в жизни.
Make the most of it
Воспользуйся этим по максимуму.
Second just to being born
На втором месте после рождения,
Second to dying too
На втором месте перед смертью.
What else could you do?
Что еще ты мог бы сделать?
What else would you do?
Что еще ты сделал бы?
What else would you do?
Что еще ты сделал бы?
What else would you do?
Что еще ты сделал бы?
Fox in the snow (When your legs look black and blue)
Лиса в снегу (Когда твои ноги в синяках).
Fox in the snow (It′s not as if they′re paying you)
Лиса в снегу (Не то чтобы тебе за это платили).
Fox in the snow (When your legs look black and blue)
Лиса в снегу (Когда твои ноги в синяках).
Fox in the snow (It's not as if they′re paying you)
Лиса в снегу (Не то чтобы тебе за это платили).
Fox in the snow
Лиса в снегу.
Fox in the snow
Лиса в снегу.





Writer(s): Stephen Jackson, Isobel Campbell, Stuart Murdoch, Sarah Martin, Richard Colburn, Christopher Geddes, Michael Cooke, Stuart David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.