Belle and Sebastian - Will I Tell You A Secret - traduction des paroles en allemand




Will I Tell You A Secret
Werde ich dir ein Geheimnis verraten
Well, I tell you a secret I've been hiding?
Nun, werde ich dir ein Geheimnis verraten, das ich verborgen habe?
Spending a night here without you
Ich verbringe hier eine Nacht ohne dich
In pursuit of a piece I selfishly long for, baby
Auf der Suche nach einem Stück, nach dem ich mich egoistisch sehne, Liebling
A piece of something new
Ein Stück von etwas Neuem
We were happy until we said tomorrow
Wir waren glücklich, bis wir "Morgen" sagten
We were happy until we looked ahead
Wir waren glücklich, bis wir nach vorne schauten
And the soul of a baby missed, while hunters thinking
Und die Seele eines vermissten Babys, während Jäger dachten
Of a kid that never cried
An ein Kind, das niemals weinte
In the night, she gets a fright
In der Nacht bekommt sie einen Schrecken
She dreams of all her friends
Sie träumt von all ihren Freunden
No one spared, the dream has cared
Niemand wurde verschont, der Traum hat sich gekümmert
For everyone she has forgotten
Um jeden, den sie vergessen hat
It's a funny old time to be a lover
Es ist eine komische alte Zeit, ein Liebhaber zu sein
An easier time to be a friend
Eine einfachere Zeit, ein Freund zu sein
With one arm behind my back, I'll heal you, darling
Mit einem Arm hinter meinem Rücken werde ich dich heilen, Liebling
A good love, I will send
Eine gute Liebe werde ich senden
You were my lover, and you were my mother
Du warst meine Geliebte, und du warst meine Mutter
You were my sister when the ship went down
Du warst meine Schwester, als das Schiff unterging
The world is killing me, a man to see
Die Welt bringt mich um, ein Mann zu sehen
But my albatross has flown
Aber mein Albatros ist geflogen
In the night, she gets a fright
In der Nacht bekommt sie einen Schrecken
She dreams her friends have gone
Sie träumt, ihre Freunde sind gegangen
No one spared, the dream has cared
Niemand wurde verschont, der Traum hat sich gekümmert
For everyone she has forgotten
Um jeden, den sie vergessen hat
Now I'm looking at rain outside my window
Jetzt schaue ich auf den Regen vor meinem Fenster
A tower of hard-fought solitude
Ein Turm hart erkämpfter Einsamkeit
All the life of the world is elsewhere, blood and intimacy
Alles Leben der Welt ist woanders, Blut und Intimität
Warm and still in love (warm and still in love)
Warm und noch verliebt (warm und noch verliebt)
We were warm and still in love (warm and still in love)
Wir waren warm und noch verliebt (warm und noch verliebt)
We were warm and still in love
Wir waren warm und noch verliebt





Writer(s): Richard Colburn, Robert Kildea, Christopher Geddes, Stuart Murdoch, Stephen Jackson, David Mcgowan, Sarah Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.