Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will I Tell You A Secret
Werde ich dir ein Geheimnis verraten
Well,
I
tell
you
a
secret
I've
been
hiding?
Nun,
werde
ich
dir
ein
Geheimnis
verraten,
das
ich
verborgen
habe?
Spending
a
night
here
without
you
Ich
verbringe
hier
eine
Nacht
ohne
dich
In
pursuit
of
a
piece
I
selfishly
long
for,
baby
Auf
der
Suche
nach
einem
Stück,
nach
dem
ich
mich
egoistisch
sehne,
Liebling
A
piece
of
something
new
Ein
Stück
von
etwas
Neuem
We
were
happy
until
we
said
tomorrow
Wir
waren
glücklich,
bis
wir
"Morgen"
sagten
We
were
happy
until
we
looked
ahead
Wir
waren
glücklich,
bis
wir
nach
vorne
schauten
And
the
soul
of
a
baby
missed,
while
hunters
thinking
Und
die
Seele
eines
vermissten
Babys,
während
Jäger
dachten
Of
a
kid
that
never
cried
An
ein
Kind,
das
niemals
weinte
In
the
night,
she
gets
a
fright
In
der
Nacht
bekommt
sie
einen
Schrecken
She
dreams
of
all
her
friends
Sie
träumt
von
all
ihren
Freunden
No
one
spared,
the
dream
has
cared
Niemand
wurde
verschont,
der
Traum
hat
sich
gekümmert
For
everyone
she
has
forgotten
Um
jeden,
den
sie
vergessen
hat
It's
a
funny
old
time
to
be
a
lover
Es
ist
eine
komische
alte
Zeit,
ein
Liebhaber
zu
sein
An
easier
time
to
be
a
friend
Eine
einfachere
Zeit,
ein
Freund
zu
sein
With
one
arm
behind
my
back,
I'll
heal
you,
darling
Mit
einem
Arm
hinter
meinem
Rücken
werde
ich
dich
heilen,
Liebling
A
good
love,
I
will
send
Eine
gute
Liebe
werde
ich
senden
You
were
my
lover,
and
you
were
my
mother
Du
warst
meine
Geliebte,
und
du
warst
meine
Mutter
You
were
my
sister
when
the
ship
went
down
Du
warst
meine
Schwester,
als
das
Schiff
unterging
The
world
is
killing
me,
a
man
to
see
Die
Welt
bringt
mich
um,
ein
Mann
zu
sehen
But
my
albatross
has
flown
Aber
mein
Albatros
ist
geflogen
In
the
night,
she
gets
a
fright
In
der
Nacht
bekommt
sie
einen
Schrecken
She
dreams
her
friends
have
gone
Sie
träumt,
ihre
Freunde
sind
gegangen
No
one
spared,
the
dream
has
cared
Niemand
wurde
verschont,
der
Traum
hat
sich
gekümmert
For
everyone
she
has
forgotten
Um
jeden,
den
sie
vergessen
hat
Now
I'm
looking
at
rain
outside
my
window
Jetzt
schaue
ich
auf
den
Regen
vor
meinem
Fenster
A
tower
of
hard-fought
solitude
Ein
Turm
hart
erkämpfter
Einsamkeit
All
the
life
of
the
world
is
elsewhere,
blood
and
intimacy
Alles
Leben
der
Welt
ist
woanders,
Blut
und
Intimität
Warm
and
still
in
love
(warm
and
still
in
love)
Warm
und
noch
verliebt
(warm
und
noch
verliebt)
We
were
warm
and
still
in
love
(warm
and
still
in
love)
Wir
waren
warm
und
noch
verliebt
(warm
und
noch
verliebt)
We
were
warm
and
still
in
love
Wir
waren
warm
und
noch
verliebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Colburn, Robert Kildea, Christopher Geddes, Stuart Murdoch, Stephen Jackson, David Mcgowan, Sarah Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.