Paroles et traduction Belle and Sebastian - Will I Tell You A Secret
Will I Tell You A Secret
Раскрою ли я тебе секрет
Well,
I
tell
you
a
secret
I've
been
hiding?
Что
ж,
рассказать
тебе
секрет,
что
я
скрываю?
Spending
a
night
here
without
you
Провожу
здесь
ночь
без
тебя,
In
pursuit
of
a
piece
I
selfishly
long
for,
baby
В
погоне
за
чем-то,
по
чему
я
эгоистично
тоскую,
милый,
A
piece
of
something
new
За
чем-то
новым.
We
were
happy
until
we
said
tomorrow
Мы
были
счастливы,
пока
не
сказали
«завтра»,
We
were
happy
until
we
looked
ahead
Мы
были
счастливы,
пока
не
заглянули
вперед,
And
the
soul
of
a
baby
missed,
while
hunters
thinking
И
душа
ребенка
тосковала,
пока
охотники
думали
Of
a
kid
that
never
cried
О
малыше,
который
никогда
не
плакал.
In
the
night,
she
gets
a
fright
Ночью
ее
охватывает
страх,
She
dreams
of
all
her
friends
Ей
снятся
все
ее
друзья,
No
one
spared,
the
dream
has
cared
Никто
не
избавлен,
сон
позаботился
For
everyone
she
has
forgotten
О
каждом,
кого
она
забыла.
It's
a
funny
old
time
to
be
a
lover
Сейчас
странное
время,
чтобы
быть
любовниками,
An
easier
time
to
be
a
friend
Более
простое
время,
чтобы
быть
друзьями.
With
one
arm
behind
my
back,
I'll
heal
you,
darling
С
одной
рукой
за
спиной,
я
исцелю
тебя,
дорогой,
A
good
love,
I
will
send
Хорошую
любовь
я
пошлю.
You
were
my
lover,
and
you
were
my
mother
Ты
был
моим
любовником,
и
ты
был
моей
матерью,
You
were
my
sister
when
the
ship
went
down
Ты
был
моим
братом,
когда
корабль
пошел
ко
дну.
The
world
is
killing
me,
a
man
to
see
Мир
убивает
меня,
я
должна
увидеть
мужчину,
But
my
albatross
has
flown
Но
мой
альбатрос
улетел.
In
the
night,
she
gets
a
fright
Ночью
ее
охватывает
страх,
She
dreams
her
friends
have
gone
Ей
снится,
что
все
ее
друзья
ушли,
No
one
spared,
the
dream
has
cared
Никто
не
избавлен,
сон
позаботился
For
everyone
she
has
forgotten
О
каждом,
кого
она
забыла.
Now
I'm
looking
at
rain
outside
my
window
Теперь
я
смотрю
на
дождь
за
окном,
A
tower
of
hard-fought
solitude
Башня
с
трудом
завоеванного
одиночества.
All
the
life
of
the
world
is
elsewhere,
blood
and
intimacy
Вся
жизнь
мира
где-то
в
другом
месте,
кровь
и
близость,
Warm
and
still
in
love
(warm
and
still
in
love)
Теплые
и
все
еще
влюбленные
(теплые
и
все
еще
влюбленные).
We
were
warm
and
still
in
love
(warm
and
still
in
love)
Мы
были
теплыми
и
все
еще
влюбленными
(теплыми
и
все
еще
влюбленными),
We
were
warm
and
still
in
love
Мы
были
теплыми
и
все
еще
влюбленными.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Colburn, Robert Kildea, Christopher Geddes, Stuart Murdoch, Stephen Jackson, David Mcgowan, Sarah Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.