Paroles et traduction Belleruche - Gold Rush
If
I
must
then
I
will
let
it
be
known
Если
я
должен,
я
дам
знать
об
этом.
Divulge
with
pleasure
then
I'll
have
to
run
it
home
Разглашай
с
удовольствием,
а
потом
я
отправлюсь
домой.
Why
it
bothers
me
so
much,
I
don't
ever
want
to
believe
Почему
это
так
беспокоит
меня,
я
даже
не
хочу
в
это
верить.
If
the
evidence
is
out
there
what
blinds
us
not
to
see
Если
улики
есть
то
что
ослепляет
нас
не
видеть
Credit
to
you
it's
hard
to
see
through
smoke
screen
Надо
отдать
тебе
должное
трудно
что
то
разглядеть
сквозь
дымовую
завесу
I
recommend
you
question
motives
that
spin
the
wheel
of
business
and
greed
Я
советую
вам
подвергнуть
сомнению
мотивы,
которые
вращают
колесо
бизнеса
и
жадности.
To
accept
leave
unchallenged
the
majority
rule
Принять
оставить
неоспоримым
правило
большинства
Subscription
to
denial
weekly
is
it
forgivable
Подписка
на
отказ
еженедельно
это
простительно
If
we
ignore
the
urgency
Если
мы
проигнорируем
срочность
...
Somewhere
gone
wrong
it's
scaring
me
Что
то
пошло
не
так
это
пугает
меня
The
evidence
disturbs
the
peace
Доказательства
нарушают
покой.
If
it's
not
too
late
then
we
better
start
trying
Если
еще
не
поздно,
нам
лучше
попытаться.
If
we
ignore
the
urgency
Если
мы
проигнорируем
срочность
...
Somewhere
gone
wrong
it's
scaring
me
Что
то
пошло
не
так
это
пугает
меня
The
evidence
disturbs
the
peace
Доказательства
нарушают
покой.
If
it's
not
too
late
then
we
better
start
trying
Если
еще
не
поздно,
нам
лучше
попытаться.
I
think
it's
time
to
redefine
the
powers
Я
думаю,
пришло
время
пересмотреть
свои
полномочия.
Push
to
override
decline
immunity
disposed
upon
the
giant
Нажми
чтобы
отменить
отклонение
иммунитета
расположенное
на
гиганте
Expose
the
dire
situation
with
the
practical
the
rational
Разоблачите
ужасную
ситуацию
с
практическим
рациональным
Forge
questions
to
the
corporations
authorizing
the
unethical
extortionate
Задавайте
вопросы
корпорациям,
разрешающим
неэтичные
вымогательства.
Dishonourable
exorbitant
cause
there's
got
to
come
a
time
to
contemplate
deliberate
the
facts
Бесчестно
непомерно
потому
что
должно
прийти
время
обдумать
обдумать
факты
Burn
them
back
from
the
chaff,
makes
no
sense
to
siphon
Сожгите
их
обратно
с
мякины,
нет
смысла
перекачивать.
Take
consume
extract
monopolize
without
giving
something
back
Бери
потребляй
извлекай
монополизируй
ничего
не
отдавая
взамен
If
we
ignore
the
urgency
Если
мы
проигнорируем
срочность
...
Somewhere
gone
wrong
it's
scaring
me
Что
то
пошло
не
так
это
пугает
меня
The
evidence
disturbs
the
peace
Доказательства
нарушают
покой.
If
it's
not
too
late
then
we
better
start
trying
Если
еще
не
поздно,
нам
лучше
попытаться.
If
we
ignore
the
urgency
Если
мы
проигнорируем
срочность
...
Somewhere
gone
wrong
it's
scaring
me
Что
то
пошло
не
так
это
пугает
меня
The
evidence
disturbs
the
peace
Доказательства
нарушают
покой.
If
it's
not
too
late
then
we
better
start
trying
Если
еще
не
поздно,
нам
лучше
попытаться.
Since
the
utopian
existence
we
imagined
as
a
child
Начиная
с
утопического
существования,
которое
мы
представляли
себе
в
детстве.
Drifted
further
far
away
as
we
got
holder
and
wise
Нас
уносило
все
дальше
и
дальше,
пока
мы
становились
крепче
и
мудрее.
Brought
you
down
broke
your
back
thread
bare
burnt
out
Сбил
тебя
с
ног
сломал
твою
спину
нить
наголо
сгорела
May
I
coax
you
to
consider
to
remember
that
Могу
я
уговорить
тебя
подумать
и
помнить
об
этом?
The
end
of
the
day
words
are
consequence
В
конце
концов,
слова-это
следствие.
And
the
end
of
the
day
you
do
have
consequence
И
в
конце
концов
у
тебя
есть
последствия
We
have
a
powerful
vernacular
I
want
to
make
it
audible
У
нас
сильный
жаргон,
я
хочу,
чтобы
он
был
слышен.
Notable,
legible,
accessible
and
louder
now
Заметно,
разборчиво,
доступно
и
громче.
If
we
ignore
the
urgency
Если
мы
проигнорируем
срочность
...
Somewhere
gone
wrong
it's
scaring
me
Что
то
пошло
не
так
это
пугает
меня
The
evidence
disturbs
the
peace
Доказательства
нарушают
покой.
If
it's
not
too
late
then
we
better
start
trying
Если
еще
не
поздно,
нам
лучше
попытаться.
If
we
ignore
the
urgency
Если
мы
проигнорируем
срочность
...
Somewhere
gone
wrong
it's
scaring
me
Что
то
пошло
не
так
это
пугает
меня
The
evidence
disturbs
the
peace
Доказательства
нарушают
покой.
If
it's
not
too
late
then
we
better
start
trying
Если
еще
не
поздно,
нам
лучше
попытаться.
If
we
ignore
the
urgency
Если
мы
проигнорируем
срочность
...
Somewhere
gone
wrong
it's
scaring
me
Что
то
пошло
не
так
это
пугает
меня
If
we
ignore
the
urgency
Если
мы
проигнорируем
срочность
...
Somewhere
gone
wrong
it's
scaring
me
Что
то
пошло
не
так
это
пугает
меня
If
we
ignore
the
urgency
Если
мы
проигнорируем
срочность
...
Somewhere
gone
wrong
it's
scaring
me
Что
то
пошло
не
так
это
пугает
меня
If
we
ignore
the
urgency
Если
мы
проигнорируем
срочность
...
Somewhere
gone
wrong
it's
scaring
me
Что
то
пошло
не
так
это
пугает
меня
If
we
ignore
the
urgency
Если
мы
проигнорируем
срочность
...
Somewhere
gone
wrong
it's
scaring
me
Что
то
пошло
не
так
это
пугает
меня
If
we
ignore
the
urgency
Если
мы
проигнорируем
срочность
...
Somewhere
gone
wrong
it's
scaring
me
Что
то
пошло
не
так
это
пугает
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kathrin Wollermann, Tim Godwin, Richard Carr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.