Belleruche - Stormbird - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belleruche - Stormbird




Stormbird
Буревестник
Cascading mental tsunami
Ментальное цунами обрушивается каскадом,
Scattering remnants left by the last one
Разбрасывая остатки последнего.
Burned in memory sacred fucked up
Выжжено в памяти, священно и разрушено,
Pages that can not be torn out
Страницы, которые невозможно вырвать.
Wires tangled wrong impression
Провода перепутаны, неверное впечатление,
Ending in confused eruption
Заканчивающееся смятением и взрывом.
Secret triumph consolation
Тайный триумф, утешение,
Heart tries to stop instead she lights up
Сердце пытается остановиться, но вместо этого загорается.
Instead she lights up
Вместо этого оно загорается.
Instead she lights up
Вместо этого оно загорается.
Troubled prelude at a standstill
Тревожная прелюдия, всё замерло,
Crestfallen regretfully downcast
Удрученная, полная сожаления и печали.
As the rain falls dark clouds brewing
Дождь льет, темные тучи сгущаются,
Winds are bringing calm before the storm
Ветра приносят затишье перед бурей.
Quickens the imagination
Разжигает воображение,
Future without total destruction
Будущее без полного разрушения.
Secret triumph consolation
Тайный триумф, утешение,
Restores calm halcyon in your arms
Восстанавливает спокойствие, безмятежность в твоих объятиях.
Halcyon in your arms
Безмятежность в твоих объятиях.
Halcyon in your arms
Безмятежность в твоих объятиях.
Secret triumph consolation
Тайный триумф, утешение,
Restores calm halcyon in your arms
Восстанавливает спокойствие, безмятежность в твоих объятиях.
Incandescent electrifying heart
Раскаленное, электризующее сердце
Tries to stop instead she lights up
Пытается остановиться, но вместо этого загорается.
Secret triumph consolation
Тайный триумф, утешение,
Restores calm, halcyon in your arms
Восстанавливает спокойствие, безмятежность в твоих объятиях.
Incandescent electrifying
Раскаленное, электризующее,
Heart tries to stop instead she lights up
Сердце пытается остановиться, но вместо этого загорается.
Instead she lights up
Вместо этого оно загорается.
Instead she lights up
Вместо этого оно загорается.
Instead she lights up
Вместо этого оно загорается.
Instead she lights up
Вместо этого оно загорается.
Instead she lights up
Вместо этого оно загорается.
Instead she lights up
Вместо этого оно загорается.





Writer(s): Kathrin Wollermann, Tim Godwin, Richard Carr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.