Belly - Ambiance - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Belly - Ambiance




Ambiance
Ambiente
Put your money where your mouth is
Setz dein Geld dort ein, wo dein Mund ist
Oh *
Oh *
Do I know you brought your mother * mind bruh?
Weiß ich, ob du deine Mutter * Verstand mitgebracht hast, Alter?
She get a million likes
Sie bekommt eine Million Likes
But nobody like the * in real life
Aber niemand mag die * im echten Leben
We still remember what that * was built like
Wir erinnern uns noch daran, wie diese * gebaut wurde
(She alright)
(Ihr geht's gut)
I'm Biggie and Puff combined
Ich bin Biggie und Puff zusammen
At least that's what I feel like
Zumindest fühle ich mich so
They said Belly used to shoot
Sie sagten, Belly hätte früher geschossen
I said * I still might
Ich sagte, * ich könnte es immer noch tun
I remember what being broke smell like
Ich erinnere mich, wie es riecht, pleite zu sein
Desperate felt like
Wie sich Verzweiflung anfühlt
That's some * I pray I never feel twice
Das ist etwas, * das ich hoffentlich nie wieder fühlen werde
Board a ship this evenin'
Gehe heute Abend an Bord eines Schiffes
Frozen water on me dripping like my wrist is bleeding
Gefrorenes Wasser tropft auf mich, als ob mein Handgelenk blutet
I know you * need it
Ich weiß, ihr * braucht es
(need it)
(braucht es)
You can say I'm confident, cocky, or just conceited
Du kannst sagen, ich bin selbstbewusst, eingebildet oder einfach nur hochnäsig
Says she heard some *
Sagt, sie hat etwas * gehört
I said * believe it
Ich sagte, * glaub es
Yuh
Yuh
Let me pick up where I left off on the ledge
Lass mich dort weitermachen, wo ich aufgehört habe, am Rande
Living on the edge
Ich lebe am Limit
Til I stepped off
Bis ich abgestürzt bin
I was on beans and the *
Ich war auf Drogen und *
Whole team tried
Das ganze Team hat versucht
to intervene
einzugreifen
That's what I was on
Das war mein Zustand
(that's what I was on)
(das war mein Zustand)
I was on the scene getting seen
Ich war vor Ort und wurde gesehen
Gold teeth gleaming
Goldzähne glänzten
I'm a demon with these diamonds on
Ich bin ein Dämon mit diesen Diamanten
(with these diamonds on)
(mit diesen Diamanten)
I need pills for the thrill, got no chill
Ich brauche Pillen für den Nervenkitzel, bin nicht entspannt
When I take the * I be on
Wenn ich * nehme, bin ich drauf
But if you felt
Aber wenn du fühlen würdest
how I feel
wie ich mich fühle
You would prolly spend a quarter mill on the ambiance
Du würdest wahrscheinlich eine Viertelmillion für das Ambiente ausgeben
Vietnam's where I lay and fly
Vietnam ist, wo ich liege und fliege
Shanghai collar can't pop it, cause I'm anti
Shanghai-Kragen kann ihn nicht hochklappen, weil ich dagegen bin
Mankind mama, by standard you should stand by
Menschen, Mama, standardmäßig solltest du zu mir stehen
Yang ties, we ain't on the same side
Yang-Krawatten, wir sind nicht auf der gleichen Seite
Got it out the mud like a lands
Habe es aus dem Schlamm geholt wie ein Erdrutsch
lide
rutsch
Kept on, selling off the land line
Machte weiter und verkaufte über die Festnetzleitung
Stepped on, still that * blew up just like a landmine
Draufgetreten, trotzdem ist das * explodiert wie eine Landmine
Ball and * a halftime
Ballen und * eine Halbzeit
All in for the last time
Alles rein zum letzten Mal
You don't got the salary, capsized
Du hast nicht das Gehalt, gekentert
The captain lay capsized
Der Kapitän liegt gekentert
(and ohh)
(und ohh)
Nightmare no more nap time
Albtraum, keine Schlafenszeit mehr
They jump ship
Sie springen vom Schiff
and come back baptized
und kommen getauft zurück
Like our father!
Wie unser Vater!
Forgive my sins, that's a tall order
Vergib meine Sünden, das ist eine große Aufgabe
* a dollar, you don't ever keep it four quarters
* einen Dollar, du behältst nie alle vier Viertel
(hey!)
(hey!)
I was on beans in the lean
Ich war auf Drogen
Whole team tried to intervene
Das ganze Team hat versucht einzugreifen
That's what I was on
Das war mein Zustand
(that's what I was on)
(das war mein Zustand)
I was on the scene getting seen
Ich war vor Ort und wurde gesehen
Gold teeth gleaming
Goldzähne glänzten
I'm a demon with these diamonds on
Ich bin ein Dämon mit diesen Diamanten
(with these diamonds on)
(mit diesen Diamanten)
I need pills for the thrill, got no chill
Ich brauche Pillen für den Nervenkitzel, habe keine Entspannung
When I take the * I be on
Wenn ich * nehme, bin ich drauf
But if you felt how I feel
Aber wenn du fühlen würdest, wie ich mich fühle
You would prolly spend a quarter mill on
Du würdest wahrscheinlich eine Viertelmillion für
the ambiance
das Ambiente ausgeben





Writer(s): Ahmad Balshe, Richard Jonnas Munoz, Faris Taleb Al-majed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.