Paroles et traduction Belly - American Nightmare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
American Nightmare
Amerikanischer Albtraum
What
we've
seen
here
today
has
been
absolutely
disgusting
Was
wir
hier
heute
gesehen
haben,
war
absolut
ekelhaft.
For
the
first
time,
we
are
watching
a
war
happening
somewhere
Zum
ersten
Mal
sehen
wir
einen
Krieg,
der
irgendwo
stattfindet,
Thats
featured
a
part
of
you
and
me
der
einen
Teil
von
dir
und
mir
betrifft.
Blue
eyes,
blonde
hair
Blaue
Augen,
blonde
Haare.
I'm
Donnie
Darko
Ich
bin
Donnie
Darko.
I'm
drunk
Ich
bin
betrunken.
Swerved
down
a
dark
road
Bin
eine
dunkle
Straße
entlanggeschlingert.
How
fast
can
the
car
go
Wie
schnell
kann
das
Auto
fahren
With
a
trunk
full
of
cargo
mit
einem
Kofferraum
voller
Fracht?
I
pull
up
from
Barstow
I
call
up
Carlo
he
call
up
Marco
Ich
komme
aus
Barstow,
rufe
Carlo
an,
er
ruft
Marco
an.
back
to
drugs
got
a
barcode
Zurück
zu
den
Drogen,
habe
einen
Barcode.
man
this
shit
that
make
my
heart
cold
Mann,
diese
Scheiße
macht
mein
Herz
kalt.
Pull
up
I'm
making
a
drop
off
Ich
fahre
vor,
um
etwas
abzuliefern.
She
mad
that
I'm
making
a
stop
off
Sie
ist
sauer,
dass
ich
einen
Zwischenstopp
mache.
I'm
in
the
drop
getting
topped
off
Ich
bin
im
Cabrio,
werde
befriedigt.
She
never
wanna
get
dropped
off
Sie
will
nie
abgesetzt
werden.
I
put
the
molly
on
her
tongue
Ich
lege
ihr
die
Molly
auf
die
Zunge.
She
said
it
burned
her
like
hot
sauce
Sie
sagte,
es
brennt
wie
scharfe
Soße.
Been
letting
them
shots
off
Habe
Schüsse
abgefeuert.
Now
they
taping
your
block
off
Jetzt
sperren
sie
deinen
Block
ab.
Give
a
fuck
how
you
feel
Scheiß
drauf,
wie
du
dich
fühlst.
You
ain't
real
you
a
knockoff
Du
bist
nicht
echt,
du
bist
eine
Fälschung.
Even
ya
own
bitch
Sogar
deine
eigene
Schlampe
Know
that
you
all
on
my
dick
weiß,
dass
du
total
auf
mich
stehst.
5 mill
for
the
Cali
crib
5 Millionen
für
die
Bude
in
Cali.
Middle
finger
to
my
old
neighbors
Mittelfinger
an
meine
alten
Nachbarn.
I
put
out
a
album
called
immigrant
Ich
habe
ein
Album
namens
"Immigrant"
veröffentlicht.
I'm
in
a
country
with
no
papers
Ich
bin
in
einem
Land
ohne
Papiere.
Said
if
there's
smoke
I'll
be
right
there
Sagte,
wenn
es
Rauch
gibt,
bin
ich
sofort
da.
All
of
my
dogs
don't
fight
fair
Alle
meine
Hunde
kämpfen
nicht
fair.
I'm
the
Arabian
dream
hoe
Ich
bin
der
arabische
Traum,
Schlampe.
I'm
the
American
nightmare
Ich
bin
der
amerikanische
Albtraum.
They
left
me
to
die
in
the
darkness
Sie
ließen
mich
in
der
Dunkelheit
sterben.
I
was
ahead
by
light
years
Ich
war
Lichtjahre
voraus.
I'm
the
Arabian
dream
hoe
Ich
bin
der
arabische
Traum,
Schlampe.
I'm
the
American
nightmare
Ich
bin
der
amerikanische
Albtraum.
Shut
the
fuck
up
let
me
ride
in
silence
Halt
die
Klappe,
lass
mich
in
Stille
fahren.
With
a
whole
magazine
hoe
I
subscribe
to
violence
Mit
einem
ganzen
Magazin,
Schlampe,
ich
stehe
auf
Gewalt.
She
stacking
up
money
yeah
but
she
racking
up
mileage
Sie
häuft
Geld
an,
ja,
aber
sie
sammelt
auch
Kilometer.
She
payin'
for
collagen
but
she
won't
pay
for
college
Sie
zahlt
für
Kollagen,
aber
sie
zahlt
nicht
fürs
College.
I
ain't
no
Nostradamus
he
thinkin'
he
God
I'm
a
goddess
Ich
bin
kein
Nostradamus,
er
hält
sich
für
Gott,
ich
bin
eine
Göttin.
All
of
these
modern
Madonnas
is
looking
like
each
other
I
promise
All
diese
modernen
Madonnas
sehen
gleich
aus,
ich
verspreche
es.
She
asking
for
Birkins
but
really
she
twerkin'
for
dollas
Sie
fragt
nach
Birkins,
aber
in
Wirklichkeit
twerkt
sie
für
Dollars.
I
ain't
judging
I'm
just
being
honest
Ich
urteile
nicht,
ich
bin
nur
ehrlich.
Said
if
there's
smoke
I'll
be
right
there
Sagte,
wenn
es
Rauch
gibt,
bin
ich
sofort
da.
All
of
my
dogs
don't
fight
fair
Alle
meine
Hunde
kämpfen
nicht
fair.
I
am
the
Arab
dream
hoe
Ich
bin
der
arabische
Traum,
Schlampe.
I'm
the
American
nightmare
Ich
bin
der
amerikanische
Albtraum.
They
left
me
to
die
in
the
darkness
Sie
ließen
mich
in
der
Dunkelheit
sterben.
I
was
ahead
by
light
years
Ich
war
Lichtjahre
voraus.
I'm
the
Arabian
dream
hoe
Ich
bin
der
arabische
Traum,
Schlampe.
I'm
the
American
nightmare
Ich
bin
der
amerikanische
Albtraum.
I've
reached
the
top
then
I
free
fall
Ich
habe
den
Gipfel
erreicht
und
falle
dann
frei.
Dog,
my
life
like
a
seesaw
Hund,
mein
Leben
ist
wie
eine
Wippe.
They
really
thought
I
would
fade
away
Sie
dachten
wirklich,
ich
würde
verschwinden.
fuck
'em
all
Imma
ball
to
the
league
call
Scheiß
auf
sie
alle,
ich
werde
spielen,
bis
die
Liga
ruft.
bitch
you
a
hater
by
default
Schlampe,
du
bist
standardmäßig
ein
Hasser.
got
a
heart
full
of
sea
salt
Habe
ein
Herz
voller
Meersalz.
I'd
die
for
the
shit
that
I'm
living
for
Ich
würde
für
das
sterben,
wofür
ich
lebe.
Lord,
my
life
like
a
metaphor
Herr,
mein
Leben
ist
wie
eine
Metapher.
Every
day
I
wake
up
and
the
world
different
Jeden
Tag
wache
ich
auf
und
die
Welt
ist
anders.
dark
addictions
really
had
my
nerves
twitching
Dunkle
Süchte
haben
meine
Nerven
wirklich
zucken
lassen.
had
my
mama
crying
and
my
girl
tripping
Haben
meine
Mama
zum
Weinen
und
meine
Freundin
zum
Ausrasten
gebracht.
quit
the
pill
popping
and
the
syrup
sippin'
Hörte
mit
dem
Pillenschlucken
und
Sirup-Trinken
auf.
fuck
it
I
took
some
L's
Scheiß
drauf,
ich
habe
ein
paar
Niederlagen
eingesteckt.
but
losing
yourself
is
the
worst
sickness
Aber
sich
selbst
zu
verlieren,
ist
die
schlimmste
Krankheit.
Jealousy
n'
envy
the
worst
mixture
Eifersucht
und
Neid
sind
die
schlimmste
Mischung.
enemies
acting
like
family
Feinde,
die
sich
wie
Familie
verhalten.
Feel
like
the
devil
in
church
with
you
Fühle
mich
wie
der
Teufel
in
der
Kirche
mit
dir.
Gotta
pray,
man
this
shit
is
the
real
deal
Muss
beten,
Mann,
diese
Scheiße
ist
echt.
I
married
the
game
but
Ich
habe
das
Spiel
geheiratet,
aber
the
wedding
just
ended
up
looking
like
Kill
Bill
die
Hochzeit
sah
am
Ende
aus
wie
Kill
Bill.
I
hold
no
ill
will
but
your
shit
doesn't
feel
real
Ich
hege
keinen
Groll,
aber
deine
Scheiße
fühlt
sich
nicht
echt
an.
who
got
the
juice
Wer
hat
den
Saft?
I
used
to
shoot
Ich
habe
früher
geschossen.
bitch
fuck
around
and
I
still
will
Schlampe,
mach
weiter
so
und
ich
werde
es
immer
noch
tun.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chauncey A. Hollis, Danny Schofield, Ahmad Balshe, Roca Brask
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.