Belly feat. Elyanna & MC Abdul - Maktub - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belly feat. Elyanna & MC Abdul - Maktub




Maktub
Мактуб
بدرب الشمس
По дороге солнца
في طريق
По пути
ألم مكتوب
Начертанная боль
طيور الأمس
Птицы прошлого
فيها تعود
В них возвращаются
لأرض النور
К земле света
كل يلي راحوا راجعين
Все, кто ушли, вернутся
جيل ما بينسى فلسطين
Поколение, которое не забудет Палестину
بدرب الشمس
По дороге солнца
يا ارض النور
О, земля света
I miss the days when my grandma was making عقوب
Я скучаю по тем дням, когда моя бабушка готовила акуб (блюдо из баклажанов)
They took everything that we own, بس كله محسوب
Они забрали всё, что у нас было, но всё учтено
My heart frozen over, I'm praying انشالله بدوب
Моё сердце заледенело, я молюсь, إن شاء الله, растает
مكتوب
Начертано
My grandmother sat on the stoop, with her feet in the water
Моя бабушка сидела на крыльце, опустив ноги в воду
I had a dream that one day I'd see a free Falasteen with my daughter
Мне снилось, что однажды я увижу свободную Палестину со своей дочерью
Freedom is God given and I know it was all written in a metaphor
Свобода дарована Богом, и я знаю, что всё это было написано метафорически
The heavens await, but Imma be late
Небеса ждут, но я опоздаю
I'm patient I know what we're destined for
Я терпелив, я знаю, к чему мы предначертаны
Freedom forevermore
Свобода навсегда
بدرب الشمس
По дороге солнца
في طريق
По пути
ألم مكتوب
Начертанная боль
طيور الأمس
Птицы прошлого
فيها تعود
В них возвращаются
لأرض النور
К земле света
كل يلي راحوا راجعين
Все, кто ушли, вернутся
جيل ما بينسى فلسطين
Поколение, которое не забудет Палестину
بدرب الشمس
По дороге солнца
يا ارض النور
О, земля света
Born and raised in the Gaza strip
Родился и вырос в секторе Газа
Forever my paradise
Навсегда мой рай
When life is a gamble
Когда жизнь это азартная игра
And I've never even owned a pair of dice
А у меня никогда не было даже пары игральных костей
I think of my loved ones
Я думаю о своих близких
And my family that sacrificed
И о моей семье, которая пожертвовала собой
So I wrote this verse on the moon, مكتوب
Поэтому я написал этот стих на луне, начертано
(Take a breath)
(Сделай вдох)
The day that I left, my grandmama gave me this rosary
В день моего отъезда бабушка дала мне эти чётки
May God rest her soul, but I know she know wherever I'm going
Пусть Бог упокоит её душу, но я знаю, что она знает, куда бы я ни шёл
It's close to me
Это близко мне
I look around at the world and I pray
Я смотрю на мир вокруг и молюсь
'Cause I know this is not what it's supposed to be
Потому что я знаю, что это не то, каким он должен быть
I miss Falasteen and the scenery, that's why I speak of the thievery
Я скучаю по Палестине и её пейзажам, поэтому я говорю о воровстве
'Til all of my people free
Пока весь мой народ не будет свободен
بدرب الشمس
По дороге солнца
في طريق
По пути
ألم مكتوب
Начертанная боль
طيور الأمس
Птицы прошлого
فيها تعود
В них возвращаются
لأرض النور
К земле света
كل يلي راحوا راجعين
Все, кто ушли, вернутся
جيل ما بينسى فلسطين
Поколение, которое не забудет Палестину
بدرب الشمس
По дороге солнца
يا ارض النور
О, земля света





Writer(s): Ahmad Balshe, Danny Schofield, Elian Margieh, Abeer Margieh, Feras Margieh, Jason Queenville, Abdulrahman Al Shantti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.