Belly - Human Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belly - Human Child




Human Child
Дитя Человеческое
We hold life tight to our chests
Мы крепко прижимаем жизнь к груди,
Slip it on like a dress
Надеваем её, как платье.
We're oh so faithfully possessed
Мы так преданно одержимы,
We let ourselves be owned by things long gone
Позволяем себе принадлежать вещам давно ушедшим:
Old photographs, old songs
Старым фотографиям, старым песням,
Wrap us in ghosts
Они окутывают нас призраками.
Oh human child
О, дитя человеческое,
Your face to the wind, your back to the sun
Твоё лицо к ветру, спиной к солнцу.
Oh human child
О, дитя человеческое,
You're digging up bones and miss all the fun
Ты откапываешь кости и упускаешь всё веселье.
I'm not here to save you I'm just tryna get you outside
Я здесь не для того, чтобы спасать тебя, я просто пытаюсь вытащить тебя наружу.
Get yourself out of your way and pull your head out of the shade
Уйди с собственного пути и вытащи свою голову из тени.
A bird takes off into above
Птица взмывает ввысь,
We follow with our eyes but never grab hold, never own it
Мы следим за ней глазами, но никогда не хватаем, не присваиваем.
That's as it should be, as it was and ever will be
Так и должно быть, так было и всегда будет.
So let's stop moaning, stop your sobbing
Так что перестань стенать, прекрати рыдать.
Oh human child
О, дитя человеческое,
Your face to the wind, your back to the sun
Твоё лицо к ветру, спиной к солнцу.
Oh human child
О, дитя человеческое,
You're digging up bones and miss all the fun
Ты откапываешь кости и упускаешь всё веселье.
I'm not here to save you I'm just tryna get you outside
Я здесь не для того, чтобы спасать тебя, я просто пытаюсь вытащить тебя наружу.
Get yourself out of your way and pull your head out of the shade
Уйди с собственного пути и вытащи свою голову из тени.
Nothing ever dies but we still gotta let it go
Ничто никогда не умирает, но мы всё равно должны отпустить это.
Let your beauty sing across time and stop tryna oh no no
Позволь своей красоте петь сквозь время и перестань пытаться, о нет, нет.
Nothing ever dies but we still gotta let it go
Ничто никогда не умирает, но мы всё равно должны отпустить это.
Some trick of the light pulls me upright
Какая-то игра света выпрямляет меня,
Makes me laugh out loud into the emptiness
Заставляет меня громко смеяться в пустоту.
Some pull on the hair, somebody there
Кто-то дёргает за волосы, кто-то там,
Makes me stare wide eyed into the emptiness
Заставляет меня смотреть широко раскрытыми глазами в пустоту.
Oh human child
О, дитя человеческое,
Your face to the wind, your back to the sun
Твоё лицо к ветру, спиной к солнцу.
Oh human child
О, дитя человеческое,
You're digging up bones and miss every point
Ты откапываешь кости и упускаешь всю суть.
It's a beautiful night, I'm here to drag you outside
Это прекрасная ночь, я здесь, чтобы вытащить тебя наружу.
Pull your head out of the shade, my sun-blessed babe
Вытащи свою голову из тени, мой благословенный солнцем малыш.
It's a beautiful night, I'm here to drag you outside
Это прекрасная ночь, я здесь, чтобы вытащить тебя наружу.
Pull your ass out of the shade, my sun-blessed babe
Вытащи свою задницу из тени, мой благословенный солнцем малыш.
(My sun-blessed babe)
(Мой благословенный солнцем малыш)
My sun-blessed babe
Мой благословенный солнцем малыш
(My sun-blessed baby)
(Мой благословенный солнцем малыш)
I'm not here to save you
Я здесь не для того, чтобы спасать тебя
I'm not here to save you
Я здесь не для того, чтобы спасать тебя
I'm not here to save you
Я здесь не для того, чтобы спасать тебя
I'm not here to save you
Я здесь не для того, чтобы спасать тебя
My sun-blessed baby
Мой благословенный солнцем малыш
My sun-blessed baby
Мой благословенный солнцем малыш
My sun-blessed baby
Мой благословенный солнцем малыш
My sun-blessed baby
Мой благословенный солнцем малыш






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.