Belly - Moment Of Silence - traduction des paroles en allemand

Moment Of Silence - Bellytraduction en allemand




Moment Of Silence
Moment der Stille
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
They say the first million the hardest to make
Man sagt, die erste Million sei am schwersten zu machen
I say it's the hardest to keep
Ich sage, sie ist am schwersten zu behalten
I pop my collar 'cause I am a dog off the leash
Ich stelle meinen Kragen hoch, denn ich bin ein Hund ohne Leine
My OG a God in these streets
Mein OG ist ein Gott in diesen Straßen
Hey man, I can't partake in your fraudulent beefs (No)
Hey Mann, ich kann nicht an deinen betrügerischen Streitereien teilnehmen (Nein)
We know you talk to police
Wir wissen, dass du mit der Polizei sprichst
(You talk to police?)
(Du sprichst mit der Polizei?)
The devil's a lie
Der Teufel ist eine Lüge
They go against all my beliefs
Sie verstoßen gegen all meine Überzeugungen
Hold up
Warte mal
My life did a 180
Mein Leben hat eine 180-Grad-Wendung gemacht
Ironic, you count it as 360
Ironisch, du zählst es als 360
Took a L when these hoes tried to D list me
Habe ein L kassiert, als diese Schlampen versuchten, mich auf die D-Liste zu setzen
Stole my shit when they could've just remixed me
Stahlen meinen Scheiß, als sie mich einfach hätten remixen können
(Remixed me?) Remixed me
(Mich remixt?) Mich remixt
Hold up
Warte mal
Easily, I got the freakiest frequency
Locker, ich hab die abgefahrenste Frequenz
Two different hoes, two different flows at The Regency
Zwei verschiedene Schlampen, zwei verschiedene Flows im The Regency
Don't act like you never needed me
Tu nicht so, als hättest du mich nie gebraucht
Two drops in my water, I fly to Vanalden
Zwei Tropfen in mein Wasser, ich fliege nach Vanalden
I just wanna stack it up
Ich will es einfach nur stapeln
Till I got enough to go disappear on my own private island
Bis ich genug habe, um auf meiner eigenen privaten Insel zu verschwinden
You probably think that I'm crazy
Du denkst wahrscheinlich, dass ich verrückt bin
You think that Belly is wildin'
Du denkst, dass Belly durchdreht
Sh
Psst
I had to give rappers a moment of silence
Ich musste den Rappern einen Moment der Stille geben
Fuck, man, I'm not goin' back here again
Verdammt, Mann, ich gehe hier nicht wieder hin
Uh, what the fuck? Tuesday will be your day
Uh, was zum Teufel? Dienstag wird dein Tag sein
Oh, here we go (Your day of reflection)
Oh, jetzt geht's los (Dein Tag der Besinnung)
But Wednesday will be your day of reckoning
Aber Mittwoch wird dein Tag der Abrechnung sein
No, I ain't doin' this (On a Tuesday, yeah, yeah, yeah, yeah)
Nein, das mache ich nicht (An einem Dienstag, yeah, yeah, yeah, yeah)
This shit smooth, what the fuck is goin' on with this fuckin' signal, man?
Dieser Scheiß ist glatt, was zum Teufel ist mit diesem verdammten Signal los, Mann?
(Stay on the lake, huh? Huh? Huh?)
(Bleib am See, huh? Huh? Huh?)
Oh my God
Oh mein Gott





Writer(s): Ahmad Balshe, Benjamin Diehl, Marco Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.