Paroles et traduction Belly - The Come Down Is Real Too
Look,
alright,
yeah
I'm
sittin'
out
here
waitin'
on
'em
Слушай,
ладно,
да,
я
сижу
здесь
и
жду
их.
Alright
look,
if
you
don't
got
it,
you
don't
gotta
do
all
that
Ладно,
слушай,
если
у
тебя
этого
нет,
ты
не
должен
делать
все
это.
I
don't
give
a
fuck
where
you
was
at,
I
just
Мне
плевать,
где
ты
была,
я
просто
You
know
where
to
be
at
Знаю,
где
ты
должна
быть.
Uh,
shippin'
sticky
lately
О,
в
последнее
время
я
стал
липким.
Niykee
Heaton,
Nikki
Baby,
I
was
Nicki
crazy
Найки
Хитон,
Никки,
Детка,
я
была
Никки,
у
меня
были
сумасшедшие
Had
dreams
of
menagin'
both
but
they
been
missin'
lately
Мечты
о
том,
чтобы
убить
обоих,
но
они
скучали
в
последнее
время.
I'm
off
the
liquor
so
I'm
different
maybe
Я
завязал
с
выпивкой,
так
что,
может,
я
другой.
Listen
baby,
I
drove
Alyssa
crazy,
these
bitches
hate
me
Послушай,
детка,
я
свела
Алиссу
с
ума,
эти
сучки
меня
ненавидят.
Shout
out
to
Gail,
she
forever
real
Кричи
Гейл,
она
вечно
настоящая.
You
ever
feel
like
you
need
me
then
you
know
the
deal
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
нуждаешься
во
мне,
тогда
ты
знаешь,
в
чем
дело.
I
know
she
never
will,
and
I
respect
her
still
Я
знаю,
она
никогда
не
будет,
и
я
все
еще
уважаю
ее.
She
saw
the
wave
and
kept
it
real
before
my
record
deal
Она
увидела
волну
и
сохранила
ее
до
того,
как
я
заключил
контракт.
But
now
I'm
settin'
sail,
yeah
I'm
settin'
sail
Но
теперь
я
оседаю
паруса,
да,
я
оседаю
паруса.
A
star
born
starboard
in
this
wretched
hell
Звезда,
рожденная
по
правому
борту
в
этом
ужасном
аду.
My
life
is
extra
real,
my
film
gon'
need
some
extra
reels
Моя
жизнь
очень
реальна,
моему
фильму
нужны
дополнительные
барабаны.
Robin
went
and
got
a
Batmobile
Робин
пошел
и
купил
Бэтмобиль.
Oh
yeah,
the
come
up
is
real,
but
so
is
the
come
down
О,
да,
подъем
реален,
но
так
же,
как
и
подъем.
Yeah,
I
get
the
chills
every
time
that
you
come
around
Да,
я
чувствую
озноб
каждый
раз,
когда
ты
приходишь.
I
be
in
my
feels
every
time
that
you
come
around
Я
чувствую
каждый
раз,
когда
ты
приходишь
ко
мне.
Don't
know
how
to
feel
any
time
that
you
come
around
Не
знаю,
как
себя
чувствовать,
когда
ты
приходишь.
The
come
up
is
real,
but
so
is
the
come
down
Подъем
реален,
но
так
же
и
падение.
Yeah,
I
get
the
chills
every
time
that
you
come
around
Да,
я
чувствую
озноб
каждый
раз,
когда
ты
приходишь.
Don't
know
how
to
feel
every
time
that
you
come
around
Не
знаю,
как
себя
чувствовать
каждый
раз,
когда
ты
приходишь.
I
be
in
my
chills,
yeah
У
меня
мурашки
по
коже,
да.
Look,
uh,
watchin'
her
come
up
Смотри,
смотри,
как
она
поднимается.
Okay,
I
guess
I
got
the
worst
from
her
Ладно,
думаю,
я
получил
от
нее
худшее.
Three
months,
and
I
ain't
even
heard
a
word
from
her
Три
месяца,
и
я
даже
не
слышал
от
нее
ни
слова.
That
ain't
a
loss,
it's
tuition
'cause
I
learned
from
her
Это
не
потеря,
это
обучение,
потому
что
я
учился
у
нее.
I
moved
to
Cali,
made
a
million
in
my
first
summer
Я
переехал
в
Кали,
заработал
миллион
в
свое
первое
лето.
Uh,
shit's
lookin'
up,
like
bird
hunters
Ох,
дерьмо
выглядит,
как
охотники
за
птицами.
I
bought
a
4Runner
for
my
third
gunner
Я
купил
4Runner
для
своего
третьего
стрелка.
Then
there's
a
catch
like
I
got
money
to
throw
Тогда
есть
улов,
как
будто
у
меня
есть
деньги,
чтобы
бросить.
She
ain't
a
catch
she
gonna
come
for
your
soul
Она
не
ловушка,
она
придет
за
твоей
душой.
Even
though,
even
though
she
gettin'
shared
like
Sonny
Bono
Даже
несмотря
на
то,
что
она
делится,
как
Сонни
Боно.
I
still
pull
up
the
videos
and
run
'em
slow-mo
Я
по-прежнему
подтягиваю
видео
и
запускаю
их
медленно.
But
wait,
I
told
her
nobody's
safe
Но
подожди,
я
сказал
ей,
что
никто
не
в
безопасности.
Lookin'
like
I
just
stepped
outta
somebodies
safe
Похоже,
я
только
что
вышел
из
чего-то
в
безопасности.
The
come
up
is
real,
but
so
is
the
come
down
Подъем
реален,
но
так
же
и
падение.
Yeah,
I
get
the
chills
every
time
that
you
come
around
Да,
я
чувствую
озноб
каждый
раз,
когда
ты
приходишь.
Girl,
I'm
in
my
feels
every
time
that
you
come
around
Девочка,
я
в
своих
чувствах
каждый
раз,
когда
ты
приходишь.
Don't
know
how
to
feel
every
time
that
you
come
around
Не
знаю,
как
себя
чувствовать
каждый
раз,
когда
ты
приходишь.
The
come
up
is
real,
but
so
is
the
come
down
Подъем
реален,
но
так
же
и
падение.
Yeah,
I
get
the
chills
every
time
that
you
come
around
Да,
я
чувствую
озноб
каждый
раз,
когда
ты
приходишь.
Girl,
I'm
in
my
feels
every
time
that
you
come
around
Девочка,
я
в
своих
чувствах
каждый
раз,
когда
ты
приходишь.
I
be
actin',
uh,
look
Я
веду
себя,
э-э,
смотри.
But
look,
tryna
find
a
jam
in
this
lil'
room
Но
послушай,
пытаюсь
найти
джем
в
этой
комнате.
You
know
you
never
pick
a
rose
when
it's
fully
bloomed
Ты
знаешь,
что
никогда
не
выбираешь
розу,
когда
она
полностью
расцветает.
Walkin'
out
the
house
like:
Who
you
runnin'
to?
Гуляешь
по
дому,
типа:
К
кому
ты
бежишь?
Fuckin'
with
dude
that's
young
enough
to
be
a
son
to
you
Трахаюсь
с
парнем,
который
достаточно
молод,
чтобы
быть
твоим
сыном.
Crazy
how
you
lookin'
shorty
Безумно,
как
ты
выглядишь,
крошка.
You
pushin'
40
Ты
давишь
на
40.
Like
baby,
now
you
lookin'
for
me
Как
малыш,
теперь
ты
ищешь
меня.
You
lookin'
sorry
Ты
выглядишь
жалким.
No
cure
for
the
insecure
Нет
лекарства
от
неуверенности.
But
you
can
share
my
soul
with
me
since
you're
missin'
yours
Но
ты
можешь
разделить
со
мной
мою
душу,
ведь
ты
скучаешь
по
своей.
Okay,
you
see,
attention
what
I
needed
but
you
still
ignore
it
Ладно,
ты
видишь,
внимание,
что
мне
было
нужно,
но
ты
все
равно
игнорируешь
это.
So
I
paid
less
of
it
to
get
a
little
more
Поэтому
я
заплатил
меньше,
чтобы
получить
немного
больше.
I
know,
immature
Я
знаю,
незрелый.
You
know,
this
shit
is
yours
Знаешь,
это
твое
дерьмо.
I
might
as
well
go
get
this
dick
insured
С
таким
же
успехом
я
могу
застраховать
этот
член.
Yeah,
the
come
up
is
real,
but
so
is
the
come
down
Да,
подъем-это
реальность,
но
и
подъем-это
правда.
Yeah,
I
get
the
chills
every
time
that
you
come
around
Да,
я
чувствую
озноб
каждый
раз,
когда
ты
приходишь.
I
be
in
my
feels
every
time
that
you
come
around
Я
чувствую
каждый
раз,
когда
ты
приходишь
ко
мне.
I
be
actin'
(yo
this
shit
crazy)
Я
веду
себя
(Йоу,
это
безумие!)
Uh,
look,
but
so
is
the
come
down
Э-э,
Смотри,
Как
и
то,
что
произошло.
Yeah,
I
get
the
chills
every
time
that
you
come
around
Да,
я
чувствую
озноб
каждый
раз,
когда
ты
приходишь.
I
be
poppin'
pills
every
time
that
you
come
around
Я
пью
таблетки
каждый
раз,
когда
ты
приходишь.
You
be
stealin'
mills
tryna
give
me
the
run
around
Ты
крадешь
Миллз,
пытаясь
заставить
меня
побегать.
I
know
the
deal,
yeah,
fuck
it
Я
знаю
сделку,
да,
к
черту
ее.
You
know
when
you
lose
money
on
these
hoes,
it
ain't
really
a
loss
my
brother,
that's
tuition
Ты
знаешь,
когда
ты
теряешь
деньги
на
этих
шлюхах,
на
самом
деле
это
не
потеря,
мой
брат,
это
обучение.
Yeah
(graduation),
we
all
got
degrees
in
this
shit
(congratulation)
Да
(выпускной),
мы
все
получили
степени
в
этом
дерьме
(поздравление).
I
got
nine
PhD's
and
eight
Masters
У
меня
девять
докторских
и
восемь
магистров.
Yeah,
don't
call
it
love
baby,
don't
call
it
love
'cause
you
can't
find
a
way
to
hate
me
Да,
не
называй
это
любовью,
детка,
не
называй
это
любовью,
потому
что
ты
не
можешь
найти
способ
ненавидеть
меня.
It
ain't
love,
love
you
though
Это
не
любовь,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN ALEXANDER MORGAN, DANNY SCHOFIELD, AHMAD BALSHE, TYLER WILLIAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.