Paroles et traduction Belly - Who Hurt You
Uh,
they
sold
me
dreams,
tell
'em,
"Keep
the
change"
Они
продали
мне
мечты,
скажи
им:"оставь
сдачу
себе".
Evil
in
their
veins,
they
don't
bleed
the
same
Зло
в
их
венах,
они
не
кровоточат
одинаково.
Greed
and
fame,
we
should
really
feel
ashamed
Жадность
и
слава,
нам
действительно
должно
быть
стыдно.
Buyin'
Cubans,
most
my
people
still
in
chains
Покупаю
кубинцев,
большинство
моих
людей
все
еще
в
цепях.
Convos
with
God,
squad,
Rod
and
Tar-Tar
Конвои
с
Богом,
отряд,
жезл
и
тар-тар.
She
been
goin'
hard,
got
her
nose
like
an
aardvark
Она
упорно
двигалась,
нос
у
нее,
как
у
муравья.
Chopped
off,
lookin'
like
the
man
on
the
crosswalk
Отрублен,
похож
на
человека
на
перекрестке.
Arms
crossed,
tryna
find
the
light
in
my
dark
heart
Скрестив
руки,
пытаюсь
найти
свет
в
моем
темном
сердце.
First
ki'
I
ever
cut,
I
got
high
off
it
Первый
Ки,
который
я
когда-либо
резал,
Я
получил
кайф
от
него.
'Cause
I
never
knew
the
residue
would
fly
off
it
Потому
что
я
никогда
не
знал,
что
остаток
улетит
с
него.
Sellin'
dope,
actin'
like
the
fiends
won't
die
off
it
Продаю
наркоту,
веду
себя
так,
будто
изверги
от
нее
не
умрут.
All
we
gave
a
fuck
about
was
gettin'
fly
off
it
Все,
на
что
нам
было
наплевать,
- это
улететь.
Shells
on
the
floor
in
your
office
Ракушки
на
полу
в
твоем
кабинете.
Lookin'
like
you
sent
a
whole
staff
out
for
crawfish
Похоже,
ты
послал
целый
посох
за
раками.
Bitch,
you
ripped
my
heart
out
just
to
ask
me
why
I'm
heartless
Сука,
ты
вырвала
мое
сердце,
чтобы
спросить,
почему
я
бессердечная.
She
shootin'
for
the
stars,
and
I
guess
I
ain't
a
target
Она
стреляет
ради
звезд,
и
я
думаю,
что
я
не
цель.
I
guess
you
ain't
a
marksman,
bitch,
'cause
now
I'm
arson-lit
Думаю,
ты
не
стрелок,
сука,
потому
что
теперь
я
поджигаю.
You
couldn't
even
ride
for
me,
you
car
sick
Ты
даже
не
мог
ехать
за
мной,
ты
болен.
I
mean,
I
understand
if
the
shit
was
a
long
trip
Я
имею
в
виду,
я
понимаю,
было
ли
это
долгое
путешествие.
But
I
guess
you
must
have
hopped
on
the
wrong
dick,
you
dumb
bitch
Но
я
думаю,
ты,
должно
быть,
запрыгнула
не
на
тот
член,
тупая
сука.
(Who
hurt
you?)
(Кто
причинил
тебе
боль?)
Uh,
they
lie
about
us
in
these
affidavits
Они
лгут
о
нас
под
присягой.
So
when
they
kill
us,
you
can
validate
it
И
когда
они
убьют
нас,
ты
сможешь
это
подтвердить.
You
downplay
it
and
say
that
we
exaggerate
it
Ты
преувеличиваешь
и
говоришь,
что
мы
преувеличиваем.
In
the
valley
smokin'
Cali,
gettin'
calibrated
В
долине
курю
Кали,
получаю
калибровку.
In
the
field,
you
feelin'
squeamish,
you
Willie
Beamen
В
поле
ты
чувствуешь
брезгливость,
ты
будешь
рыдать.
Me,
I
got
too
many
demons
and
a
million
reasons
У
меня
слишком
много
демонов
и
миллион
причин.
Man,
I
got
too
many
foes,
got
'em
figured
out
Чувак,
у
меня
слишком
много
врагов,
я
их
понял.
Ex-hoes
that
wanna
kill
me
that
don't
even
count
Бывшие
шлюхи,
которые
хотят
убить
меня,
которые
даже
не
считают.
Fuck
love,
I
brought
drugs
to
my
intervention
К
черту
любовь,
я
принес
наркотики
на
свое
вмешательство.
Greenlight
you,
they
gon'
catch
you
at
the
intersection
Зеленый
свет,
они
поймают
тебя
на
перекрестке.
All
these
bitches
throwin'
pussy,
I
just
intercept
it
Все
эти
сучки
кидают
киску,
я
просто
перехватываю
ее.
And
she
gon'
swallow
dick
'til
she
get
indigestion
И
она
будет
глотать
член,
пока
у
нее
не
будет
расстройства
желудка.
Tat
above
your
naval
section,
"Enter
at
your
own
discretion"
ТАТ
над
вашей
морской
частью:"входите
по
своему
усмотрению".
Goddamn,
that's
a
lastin'
first
impression
Черт
возьми,
это
последнее
впечатление.
You
had
a
right
to
be
high
on
yourself
У
тебя
было
право
быть
под
кайфом
от
самого
себя.
Shit,
I
was
high
on
everything
else,
so
what
the
hell,
oh?
Черт,
я
был
под
кайфом
от
всего
остального,
так
что,
черт
возьми?
(Who
hurt
you?)
(Кто
причинил
тебе
боль?)
(I
was
told,
I
was
told)
(Мне
сказали,
мне
сказали)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLO MONTAGNESE, JASON QUENNEVILLE, NICK VARVATSOULIS, RICHARD JONNAS MUNOZ, AUBREY DRAKE GRAHAM, KRYSTYANA CHELMINSKI, MARTIN DANIEL MCKINNEY, AHMAD BALSHE, FARIS TALEB AL-MAJED, ABEL TESFAYE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.