Paroles et traduction Belly feat. NAV - Maintain
Oh,
you
think
you're
fancy
now?
With
that
uh,
О,
ты
думаешь,
что
теперь
ты
модница?
С
этим,
э-э,
What
is
that
on
your
wrist
there,
uh?
That
a
Rolex?
Что
это
у
тебя
там
на
запястье,
а?
Это
"Ролекс"?
(Git,
git,
git,
git,
git,
git)
(Мерзавец,
мерзавец,
мерзавец,
мерзавец,
мерзавец,
мерзавец,
мерзавец)
Bust
down,
Rollie
Успокойся,
Ролли
Audemaur,
plain
Jane
Одемор,
простушка
Джейн
Blow
dank,
pour
drank
Обдуваю
сыростью,
наливаю
выпитое
Every
day,
same
thing
Каждый
день
одно
и
то
же
'Cause
we
just
out
here
tryna
maintain
Потому
что
мы
здесь
просто
пытаемся
поддерживать
'Cause
we
just
out
here
tryna
maintain
Потому
что
мы
здесь
просто
пытаемся
поддерживать
Bust
down,
Rollie
Успокойся,
Ролли
Audemaur,
plain
Jane
Одемор,
простушка
Джейн
Blow
dank,
pour
drank
Обдуваю
сыростью,
наливаю
выпитое
Every
day,
same
thing
Каждый
день
одно
и
то
же
'Cause
we
just
out
here
tryna
maintain
Потому
что
мы
здесь
просто
пытаемся
поддерживать
'Cause
we
just
out
here
tryna
maintain
Потому
что
мы
здесь
просто
пытаемся
поддерживать
Look,
we
out
dealin'
with
the
same
pain
Послушай,
мы
сталкиваемся
с
одной
и
той
же
болью
My
dogs
bleed
from
the
same
veins
У
моих
собак
течет
кровь
из
тех
же
вен
Don't
come
around
if
you
can't
hang
Не
приходи,
если
не
можешь
оторваться
I'm
everything
that
you
lames
ain't
Я
- все,
чем
вы,
бедняги,
не
являетесь.
A
little
change
can't
change
me
Небольшое
изменение
не
может
изменить
меня
20
years
with
the
same
gang
20
лет
в
одной
банде
20
years,
no
off
days
20
лет,
без
выходных
No
days
off,
and
I
maintain
Выходных
нет,
и
я
поддерживаю
Bowlin'
crazy
with
the
hang
time
(swish,
swish)
Сходим
с
ума
от
времени
зависания
(вжик,
вжик)
Way
back
before
Maybachs
(skrrt,
skrrt)
Путь
назад,
до
Майбахов
(скррт,
скррт)
I
swear
I
always
had
the
same
drive
(woo)
Клянусь,
у
меня
всегда
был
такой
же
драйв
(ууу)
Pumpin'
stuck
off
the
mud
Откачиваю
застрявшую
грязь
Bucks
poured
by
the
landslide
Баксы,
вылитые
оползнем
You
ain't
fly,
you
on
standby
Ты
не
летаешь,
ты
в
режиме
ожидания
I
got
something
that
you
can't
buy
У
меня
есть
кое-что,
чего
ты
не
можешь
купить
My
older
brother,
call
him
rider
man
Мой
старший
брат,
зови
его
райдер
мэн
My
little
brother
had
the
vitamins
У
моего
младшего
брата
были
витамины
My
baby
brother,
he
been
spazzin'
lately
Мой
младший
братишка,
он
в
последнее
время
не
в
себе
My
mama
happy,
she
been
laughin'
lately
Моя
мама
счастлива,
она
смеялась
в
последнее
время
First
class,
two
tones
Первый
класс,
два
тона
My
queen
need
two
thrones
Моей
королеве
нужны
два
трона
Almost
wound
up
in
a
group
home
Чуть
не
попал
в
детский
дом
Who's
this?
New
phone
Кто
это?
Новый
телефон
Bust
down,
Rollie
Успокойся,
Ролли
Audemaur,
plain
Jane
Одемор,
простушка
Джейн
Blow
dank,
pour
drank
Обдуваю
сыростью,
наливаю
выпитое
Every
day,
same
thing
Каждый
день
одно
и
то
же
'Cause
we
just
out
here
tryna
maintain
Потому
что
мы
здесь
просто
пытаемся
поддерживать
'Cause
we
just
out
here
tryna
maintain
Потому
что
мы
здесь
просто
пытаемся
поддерживать
Bust
down,
Rollie
Успокойся,
Ролли
Audemaur,
plain
Jane
Одемор,
простушка
Джейн
Blow
dank,
pour
drank
Обдуваю
сыростью,
наливаю
выпитое
Every
day,
same
thing
Каждый
день
одно
и
то
же
'Cause
we
just
out
here
tryna
maintain
Потому
что
мы
здесь
просто
пытаемся
поддерживать
'Cause
we
just
out
here
tryna
maintain
Потому
что
мы
здесь
просто
пытаемся
поддерживать
AP,
bust
down
Rollie,
plain
Jane
АП,
расправься
с
Ролли,
простушка
Джейн
Me
and
Belly
XO
same
team,
same
gang
(woah)
Я
и
Белли
старпом
- одна
команда,
одна
банда
(ого)
Let
my
nuts
summer
chain
hang
(woah)
Пусть
моя
летняя
цепочка
с
орехами
повиснет
(ого)
In
the
moods
ain't
havin'
mood
swings
У
меня
нет
перепадов
настроения.
30
millimeters
ain't
nothing
30
миллиметров
- это
еще
ничего
Watch
how
my
wrist
and
my
neck
bling
Смотри,
как
блестят
мои
запястья
и
шея
Stackin'
up,
countin'
my
blessings
Накапливаю,
подсчитываю
свои
благословения.
Wedding
bands
ain't
got
no
wedding
(Woah,
yeah)
У
обручальных
колец
нет
никакой
свадьбы
(Ого,
да)
I
just
spent
a
cool
60
on
my
wristwear
(yeah)
Я
только
что
потратил
крутые
60
долларов
на
свои
наручные
часы
(да)
Man,
I
want
10
plain
Janes,
wanna
be
like
Ric
Flair
(woo)
Чувак,
я
хочу
10
простых
Джейнов,
хочу
быть
как
Рик
Флэр
(ууу)
My
blood
diamonds
cost
me
blood
and
sweat
and
tears
(woo)
Мои
кровавые
бриллианты
стоили
мне
крови,
пота
и
слез
(ууу)
Now
my
mind
and
all
my
stones
are
crystal
clear
(yeah)
Теперь
мой
разум
и
все
мои
камни
кристально
чисты
(да)
Fake
watch
buster,
ain't
never
bustin'
me
(nope)
Фальшивый
взломщик
часов,
никогда
меня
не
поймает
(нет)
Everyone
of
my
jewelers
get
paid,
they
trust
in
me
(yeah)
Всем
моим
ювелирам
платят,
они
верят
в
меня
(да)
Took
a
lean
nap,
had
a
dream
'bout
a
custom
piece
Немного
вздремнул,
и
мне
приснился
сон
о
заказном
изделии
I
hit
up
Elliot,
he
said
that
he
gon'
get
it
done
for
me
Я
позвонил
Эллиоту,
он
сказал,
что
сделает
это
за
меня
Bust
down,
Rollie
Успокойся,
Ролли
Audemaur,
plain
Jane
Одемор,
простушка
Джейн
Blow
dank,
pour
drank
Обдуваю
сыростью,
наливаю
выпитое
Every
day,
same
thing
Каждый
день
одно
и
то
же
'Cause
we
just
out
here
tryna
maintain
Потому
что
мы
здесь
просто
пытаемся
поддерживать
'Cause
we
just
out
here
tryna
maintain
Потому
что
мы
здесь
просто
пытаемся
поддерживать
Bust
down,
Rollie
Успокойся,
Ролли
Audemaur,
plain
Jane
Одемор,
простушка
Джейн
Blow
dank,
pour
drank
Обдуваю
сыростью,
наливаю
выпитое
Every
day,
same
thing
Каждый
день
одно
и
то
же
'Cause
we
just
out
here
tryna
maintain
Потому
что
мы
здесь
просто
пытаемся
поддерживать
'Cause
we
just
out
here
tryna
maintain
Потому
что
мы
здесь
просто
пытаемся
поддерживать
Look,
yeah,
yeah
Послушай,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): s. boles, a. schindler, g. francois, a. balshe, n. goraya
Album
Maintain
date de sortie
06-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.