Paroles et traduction Belly feat. Snoop Dogg - People Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Change
Люди меняются
That's
not
who
you
use
to
be
Ты
не
та,
кем
раньше
была
You
gangster
now
damn
that's
news
to
me
Теперь
ты
гангста,
чёрт,
для
меня
это
новость
You
got
your
whole
swag
attitude
from
me
Ты
переняла
свою
развязность
и
отношение
ко
мне
Don't
confuse
who
you
are
and
who
you
choose
to
be
Не
путай,
кто
ты
есть
и
кем
ты
решила
быть
Momma
told
me
pray
to
god
for
once
Мама
советовала
мне
молиться
богу
хоть
раз
I
said
don't
worry
am
common
son
Я
сказал,
не
беспокойся,
я
сын
народа
What
goes
around
comes
back
around
again
Что
посеешь,
то
и
пожнёшь
Remember
back
in
the
day
when
y'all
was
clowning
him
Помнишь,
как
раньше
вы
все
смеялись
над
ним?
Not
knowing
I
was
bound
to
win
Не
зная,
что
мне
суждено
победить
Now
his
boulevard
his
squad
is
down
for
him
Теперь
он
на
бульваре,
его
команда
за
него
горой
Round
the
town
pushing
keys
moving
pounds
for
him
По
всему
городу
толкают
товар,
делают
деньги
для
него
Every
song
was
the
counseling
Каждая
песня
была
советом
Would
you
trade
a
minute
of
hell
for
an
ounce
of
sin?
Променяла
бы
ты
минуту
ада
на
унцию
греха?
Would
you
even
survive
the
time
to
count
to
ten?
Смогла
бы
ты
вообще
выжить,
пока
досчитаешь
до
десяти?
What
happened
to
being
modest,
honest,
keeping
the
promise?
Куда
делась
скромность,
честность,
верность
слову?
When
the
fuck
did
your
head
get
so
enormous
Когда,
чёрт
возьми,
твоя
голова
стала
такой
огромной?
It's
more
then
a
war
then
it's
on
Это
больше,
чем
война,
когда
она
начнётся
When
you're
called
into
the
room
and
all
of
a
sudden
you
ain't
got
no
heart
Когда
тебя
вызывают
на
ковёр,
а
у
тебя
вдруг
не
оказывается
духа
Stop
it
the
music
is
boring
am
yawning
Остановись,
музыка
скучная,
я
зеваю
By
the
time
your
recording
am
snoring
by
the
time
you're
performing
К
тому
времени,
как
ты
запишешься,
я
уже
буду
храпеть,
к
тому
времени,
как
ты
выступишь
I
can't
lie;
I
don't
sleep
the
same
Не
могу
соврать,
я
больше
не
сплю
спокойно
One
eye
open
because
people
change
when
Один
глаз
открыт,
потому
что
люди
меняются,
когда
Best
friends
turn
to
enemies
then
Лучшие
друзья
становятся
врагами,
тогда
Good
times
turn
to
memories
Хорошие
времена
оборачиваются
воспоминаниями
I
can't
lie;
I
don't
sleep
the
same
Не
могу
соврать,
я
больше
не
сплю
спокойно
One
eye
open
because
people
change
when
Один
глаз
открыт,
потому
что
люди
меняются,
когда
Best
friends
turn
to
enemies
then
Лучшие
друзья
становятся
врагами,
тогда
Good
times
turn
to
memories
Хорошие
времена
оборачиваются
воспоминаниями
I
can't
lie
Не
могу
соврать
Behind
my
back
I
hear
them
running
around
Я
слышу,
как
они
бегают
у
меня
за
спиной
You
can
run
with
the
head
or
hunt
with
the
hounds
Можешь
бежать
с
головой
или
охотиться
со
сворой
I
found
out
what
you
mumbling
now
Я
узнал,
что
ты
там
бормочешь
Oh
what
a
whole
bunch
a
whose
couple
of
haves
О,
сколько
всего,
парочка
"у
меня
есть"
I
started
you
I
could
end
you
Я
дал
тебе
начало,
я
могу
и
закончить
Sam
says
times
don't
change,
men
do
Сэм
говорил:
времена
не
меняются,
меняются
люди
After
all
that
I
have
been
through
После
всего,
через
что
я
прошёл
Imagine
what
my
enemies
can
do
if
that's
what
my
friends
do
Представь,
что
могут
сделать
мои
враги,
если
так
поступают
друзья
Sacrifice
to
make
it,
isolated
it,
private
life
invaded
Жертва
ради
успеха,
изоляция,
вторжение
в
личную
жизнь
Name
the
price
I
paid
it
Назови
цену,
я
заплатил
This
is
my
air
yeah
my
windpipe
could
cave
in
Это
мой
воздух,
да,
моя
трахея
может
сломаться
This
advice
just
take
it
if
you
give
a
word
then
that
is
your
life
don't
Прими
этот
совет:
если
ты
дал
слово
- это
твоя
жизнь,
не
See
people
change
like
seasons
Видишь,
люди
меняются,
как
времена
года
The
problem
is
it's
not
for
the
right
reasons
Проблема
в
том,
что
не
по
тем
причинам
Hell
if
I
go
to
hell
if
I
go
К
чёрту,
попаду
я
в
ад
или
нет
No
matter
what
the
price
am
never
selling
my
soul
Какой
бы
ни
была
цена,
я
никогда
не
продам
свою
душу
But
bending
the
road,
doesn't
mean
the
end
of
the
road
Но
поворот
на
дороге
не
означает
конец
пути
Just
tell
me
you
a
friend
or
a
foe?
Просто
скажи
мне,
ты
друг
или
враг?
I
can't
lie;
I
don't
sleep
the
same
(no)
Не
могу
соврать,
я
больше
не
сплю
спокойно
(нет)
One
eye
open
because
people
change
when
Один
глаз
открыт,
потому
что
люди
меняются,
когда
Best
friends
turn
to
enemies
then
Лучшие
друзья
становятся
врагами,
тогда
Good
times
turn
to
memories
Хорошие
времена
оборачиваются
воспоминаниями
I
can't
lie;
I
don't
sleep
the
same
(no)
Не
могу
соврать,
я
больше
не
сплю
спокойно
(нет)
One
eye
open
because
people
change
when
(what)
Один
глаз
открыт,
потому
что
люди
меняются,
когда
(что)
Best
friends
turn
to
enemies
then
Лучшие
друзья
становятся
врагами,
тогда
Good
times
turn
to
memories
Хорошие
времена
оборачиваются
воспоминаниями
I
can't
lie
Не
могу
соврать
I
can't
lie
about
it
yeah
Не
могу
лгать
об
этом,
да
(Don't
lie
nigga)
(Не
лги,
нигга)
These
people
change
Эти
люди
меняются
(You
know
me)
(Ты
же
знаешь
меня)
You
can't
stay
the
same
man
Нельзя
оставаться
прежним,
мужик
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делал
Give
them
life
haha
yeah
Дай
им
жизнь,
ха-ха,
да
(People
cant
talk
no
more)
(Люди
больше
не
могут
говорить)
These
people
change
Haha
Эти
люди
меняются,
ха-ха
Get
your
fucking
mind
right
nigga
Возьми
себя
в
руки,
нигга
Holla
at
me
when
you
grow
up
Позвони
мне,
когда
повзрослеешь
These
people
change
Эти
люди
меняются
(I
worked
hard
for
this
nigga)
(Я
тяжело
работал
ради
этого,
нигга)
(Shhhhh
Real
hard)
(Тссс,
очень
тяжело)
These
people
change
Эти
люди
меняются
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.