Belly - Requiem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Belly - Requiem




Yeah, yeah
Да, да.
A dream, a dream, a dream, a dream
Сон, Сон, Сон, Сон ...
She′s back on the scene (back on it)
Она снова на сцене (снова на сцене).
You know the routine (know the routine, oh, yeah)
Ты знаешь рутину (знаешь рутину, о да).
You could come to my side (come to my side, my side)
Ты мог бы прийти ко мне (приди ко мне, ко мне).
You could fuck with the team (the team)
Ты можешь трахаться с командой (командой).
She said it sound like a choppa (brrt, brrt)
Она сказала, что это звучит как автомат (бррт, бррт).
That's a money machine (that′s a money machine, oh, yeah)
Это денежная машина (это денежная машина, О да).
Doubled up, triple beam (ooh, ah, yeah)
Удвоенный, тройной Луч (о, Ах, да)
Requiem for a dream (oh, yeah, oh)
Реквием по мечте (о, да, о)
I waited for moments that never came (wait)
Я ждал мгновений, которые так и не наступили (подожди).
We all say, "You can't win at the devil's game" (nah)
Мы все говорим: "Ты не можешь выиграть в дьявольской игре "(не-а).
I wish I could tell you I never changed (oh)
Жаль, что я не могу сказать тебе, что я никогда не менялся (о).
But this type of pain leavin′ forever, sting (ooh)
Но эта боль уходит навсегда, жалит (ох).
Shouts to XO, my forever gang (bitch)
Кричит старпому, моя вечная банда (сука).
And all the OG′s I can never name (woo)
И все эти гангстеры, которых я никогда не смогу назвать (ууу).
No longer on pills or the medicine (no)
Больше никаких таблеток или лекарств (нет).
But I made addiction look elegant (ah)
Но я сделал так, чтобы зависимость выглядела элегантно (ах).
In a sense, they came for my innocence (woo)
В каком-то смысле они пришли за моей невинностью.
Trusted losers and I ain't been winnin′ since (woo)
Доверял неудачникам, и с тех пор я не выигрывал (ууу).
Went through hell, but I feel like I'm heaven-sent (woo)
Я прошел через ад, но чувствую себя так, словно я послан небесами.
Devil knocked on my door, I ain′t let him in (woo)
Дьявол постучал в мою дверь, но я его не впустил.
She's back on the scene (ooh, back on it)
Она снова на сцене (О, снова на сцене).
You know the routine (know the routine, oh)
Ты знаешь рутину (знаешь рутину, о).
You could come to my side (ooh, come to my)
Ты мог бы прийти ко мне (о, приди ко мне).
You could fuck with the team (ooh, fuck with the team)
Ты можешь трахаться с командой (о, трахаться с командой).
She said it sound like a choppa (ooh, brrt, brrt)
Она сказала, что это звучит как автомат (ох, бррт, бррт).
That′s a money machine (that's a money machine)
Это денежная машина (это денежная машина).
Doubled up, triple beam (ah, ooh)
Удвоенный, тройной луч (ах, ох)
Requiem for a dream (oh-oh)
Реквием по мечте (о-о)
She's back on the scene (back on it, the scene)
Она снова на сцене (снова на сцене).
You know the routine (know the routine, oh, yeah)
Ты знаешь рутину (знаешь рутину, о да).
You could come to my side (come to my side, oh)
Ты мог бы прийти ко мне (приди ко мне, о).
You could fuck with the team (fuck with the team, the team)
Ты можешь трахаться с командой (трахаться с командой, с командой).
She said it sound like a choppa (brrt, brrt, oh)
Она сказала, что это звучит как автомат (бррт, бррт, ОУ).
That′s a money machine (that′s a money machine, oh, yeah)
Это денежная машина (это денежная машина, О да).
Double dove, triple beam (ooh, ah, yeah)
Двойной голубь, тройной Луч (о, Ах, да)
Requiem for a dream (oh, yeah)
Реквием по мечте (о, да)
Let's roll up and let′s pour up some Hennessey
Давай свернемся и нальем немного Хеннесси.
We both know you more than a friend to me (friend to me)
Мы оба знаем, что ты для меня больше, чем друг (друг для меня).
My love is becomin' dependency (′pendency)
Моя любовь становится зависимостью (зависанием).
I stay close to you like you my enemy (yeah)
Я остаюсь рядом с тобой, как будто ты мой враг (да).
I'm an animal, I should be locked in a cage (yeah)
Я животное, я должен быть заперт в клетке (да).
Pop a Tesla, beat my chest like an ape
Хлопни Теслой, бей меня в грудь, как обезьяну.
Shawty took a sip, she thought it was grape (yeah)
Малышка сделала глоток, она подумала, что это виноград (да).
Prices high, paid 3K for an eight
Цены высокие, заплатил 3 тысячи за восьмерку.
Pockets chubby and I carry my weight (my weight)
Карманы пухлые, и я несу свой вес (свой вес).
It′s my birthday and I got my own cake (cake)
Сегодня мой день рождения, и у меня есть свой собственный торт (Торт).
I can't sleep, the things I take keep me 'wake (wake)
Я не могу спать, то, что я принимаю, не дает мне проснуться (проснуться).
Break it down, a powder, take a lil′ taste (taste)
Разбей его, как порошок, попробуй немного (попробуй).
Came a long way, man, I love gettin′ paid
Я проделал долгий путь, Чувак, я люблю получать деньги.
I'd be old as fuck if I′m acted my wage
Я был бы чертовски стар, если бы мне платили зарплату.
Lifestyle I'm livin′ is really outrageous
Образ жизни, которым я живу, действительно возмутителен
Passport stamped up, she ain't got no more pages
Паспорт проштампован, у нее больше нет страниц.
Seats peanut butter and I put her on PJs
Сиденья с арахисовым маслом и я надеваю на нее пижаму
Found out she a freak and she down for the three-way (yeah)
Я узнал, что она урод, и она пошла на секс втроем (да).
Shawty my twin, we do everything the same way
Малышка, моя близняшка, мы все делаем одинаково.
Gotta call an Uber ′cause we both can't see straight (ooh, woah)
Надо вызвать "Убер", потому что мы оба плохо видим (ух, ух).
Shoppin' every day like my life on replay
Покупаю каждый день, как будто моя жизнь на повторе.
Wakin′ up, I′m gettin' to the bag, can′t be late (yeah)
Просыпаюсь, иду за сумкой, нельзя опаздывать (да).
I was just stuck inside the trap with a prepaid
Я просто застрял в ловушке с предоплаченной картой.
Gotta be down for the cause, you callin' me "bae" (woah, oh)
Я должен быть готов к делу, ты называешь меня "Бэй" (уоу, ОУ).
Take me to the clinic ′cause I'm crazy over her
Отвези меня в клинику, потому что я схожу по ней с ума .
Don′t sell myself short 'cause she remind me what I'm worth
Не обманывай себя, потому что она напоминает мне, чего я стою.
Heel game crazy, all the bottoms red, alert
Игра на каблуках сумасшедшая, все подошвы красные, внимание
Paid for a property, she better than a Birk′
Заплатил за собственность, она лучше, чем Бирк.
Neck like a slide, let the water go to work
Шея, как горка, пусть вода поработает.
Stayin′ in my lane, but I won't let nobody merge
Я остаюсь на своей полосе, но я никому не позволю слиться воедино.
Tell me you gon′ ride, you gon' see me through my dirt
Скажи мне, что ты поедешь верхом, ты увидишь меня сквозь грязь.
I′m stayin' by your side, girl, you got my word
Я останусь рядом с тобой, девочка, даю слово.
She′s back on the scene (back on it)
Она снова на сцене (снова на сцене).
You know the routine (know the routine)
Ты знаешь рутину (знаешь рутину).
You could come to my side (come to my side)
Ты мог бы прийти ко мне (прийти ко мне).
You could fuck with the team (fuck with the team, the team)
Ты можешь трахаться с командой (трахаться с командой, с командой).
She said it sound like a choppa (brrt, brrt)
Она сказала, что это звучит как автомат (бррт, бррт).
That's a money machine (that's a money machine)
Это денежная машина (это денежная машина).
Double dove, triple beam (ooh, yeah, yeah)
Двойной голубь, тройной луч (О, да, да)
Requiem for a dream (yeah, yeah, ooh)
Реквием по мечте (да, да, ОУ)
She′s back on the scene (back on the scene)
Она снова на сцене (снова на сцене).
You know the routine (know the routine, you know me)
Ты знаешь рутину (знаешь рутину, ты знаешь меня).
You could fuck with the team (you know, you know)
Ты мог бы трахаться с командой (ты знаешь, ты знаешь).
She said it sound like a choppa
Она сказала, что это похоже на автомат.
That′s a money machine (yeah)
Это денежный автомат (да).
Requiem for a dream (ooh, a dream, a dream)
Реквием по мечте (о, мечта, мечта)
You know the routine
Ты знаешь рутину.
You could fuck with the team
Ты можешь трахаться с командой.
That's a money machine
Это денежный автомат
You could fuck with the team
Ты можешь трахаться с командой.





Writer(s): Ahmad Balshe, Jason Matthew Quenneville, Abel Tesfaye, Andrew Kenneth Franklin, Navraj Goraya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.