Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SSX Trickmont
SSX Trickmont
Get
out,
get
out,
I
want
you
out
of
my
head
Raus,
raus,
ich
will
dich
aus
meinem
Kopf
haben
But
you
won't
stay
out,
stay
out,
you're
running
back
here
instead
Aber
du
bleibst
nicht
draußen,
bleibst
nicht
draußen,
du
rennst
stattdessen
hierher
zurück
Been
living
in
doubt,
no
doubt
I'm
running
circles
again
Ich
lebe
in
Zweifel,
kein
Zweifel,
ich
drehe
mich
wieder
im
Kreis
'Cause
I've
been
thinking
'bout
all
the
ways
I
always
loved
to
play
pretend
Denn
ich
habe
über
all
die
Arten
nachgedacht,
wie
ich
es
immer
geliebt
habe,
so
zu
tun
als
ob
I'll
fade
away
'cause
I
can't
keep
myself
in
place
Ich
werde
verschwinden,
weil
ich
mich
nicht
an
Ort
und
Stelle
halten
kann
I've
got
nobody
else
to
blame
besides
myself
Ich
habe
niemanden,
dem
ich
die
Schuld
geben
kann,
außer
mir
selbst
And
I
ran
away
Und
ich
bin
weggelaufen
Holding
my
breath,
it's
getting
harder
just
to
breathe
Ich
halte
meinen
Atem
an,
es
wird
immer
schwerer
zu
atmen
I
should've
confessed,
now
I'm
just
trying
to
believe
Ich
hätte
gestehen
sollen,
jetzt
versuche
ich
nur
noch
zu
glauben
I
put
out
my
best
foot,
but
I'm
tripping
over
things
I
can't
change
Ich
habe
meinen
besten
Fuß
vorgestellt,
aber
ich
stolpere
über
Dinge,
die
ich
nicht
ändern
kann
I
guess
I'm
only
wasting
my
time
Ich
schätze,
ich
verschwende
nur
meine
Zeit
I
don't
think
that
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst
That
I
don't
wanna
see
your
face
until
I'm
six
feet
in
Dass
ich
dein
Gesicht
nicht
sehen
will,
bis
ich
zwei
Meter
unter
der
Erde
bin
I
don't
think
that
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst
That
there's
a
reason
that
I
bounced
out
in
the
very
end
Dass
es
einen
Grund
gibt,
warum
ich
am
Ende
abgesprungen
bin
And
I
don't
think
you'd
care
Und
ich
glaube
nicht,
dass
es
dich
kümmern
würde
But
I
can't
blame
you,
that
just
isn't
fair
Aber
ich
kann
dir
keine
Vorwürfe
machen,
das
ist
einfach
nicht
fair
I
dug
a
hole
and
got
stuck,
I'm
running
fresh
out
of
luck
Ich
habe
ein
Loch
gegraben
und
bin
stecken
geblieben,
mir
geht
das
Glück
aus
But
that's
the
price
for
living
unprepared
Aber
das
ist
der
Preis
dafür,
unvorbereitet
zu
leben
Lie
with
me,
just
lie
to
me
Lüg
mit
mir,
lüg
mich
einfach
an
So
I
can
feel
the
pain,
I
push
around
and
let
it
breathe
Damit
ich
den
Schmerz
fühlen
kann,
den
ich
herumschiebe
und
atmen
lasse
Just
lie
with
me,
just
lie
to
me
Lüg
einfach
mit
mir,
lüg
mich
einfach
an
So
I
can
feel
the
pain,
I
push
around
and
let
it
breathe
Damit
ich
den
Schmerz
fühlen
kann,
den
ich
herumschiebe
und
atmen
lasse
Holding
my
breath,
it's
getting
harder
just
to
breathe
Ich
halte
meinen
Atem
an,
es
wird
immer
schwerer
zu
atmen
I
should've
confessed,
now
I'm
just
trying
to
believe
Ich
hätte
gestehen
sollen,
jetzt
versuche
ich
nur
noch
zu
glauben
I
put
out
my
best
foot,
but
I'm
tripping
over
things
I
can't
change
Ich
habe
meinen
besten
Fuß
vorgestellt,
aber
ich
stolpere
über
Dinge,
die
ich
nicht
ändern
kann
I
guess
I'm
only
wasting
my
time
Ich
schätze,
ich
verschwende
nur
meine
Zeit
I
don't
think
that
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst
That
I
don't
wanna
see
your
face
until
I'm
six
feet
in
Dass
ich
dein
Gesicht
nicht
sehen
will,
bis
ich
zwei
Meter
unter
der
Erde
bin
I
don't
think
that
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst
That
there's
a
reason
that
I
bounced
out
in
the
very
end
Dass
es
einen
Grund
gibt,
warum
ich
am
Ende
abgesprungen
bin
Get
out,
get
out,
I
want
you
out
of
my
head
Raus,
raus,
ich
will
dich
aus
meinem
Kopf
haben
But
you
won't
stay
out,
stay
out,
you're
running
back
here
instead
Aber
du
bleibst
nicht
draußen,
bleibst
nicht
draußen,
du
rennst
stattdessen
hierher
zurück
I
can't
believe
how
long
that
I
dragged
this
out
Ich
kann
nicht
glauben,
wie
lange
ich
das
hinausgezögert
habe
How
long
that
I
dragged
this
out
Wie
lange
ich
das
hinausgezögert
habe
Holding
my
breath,
it's
getting
harder
just
to
breathe
Ich
halte
meinen
Atem
an,
es
wird
immer
schwerer
zu
atmen
I
should've
confessed,
now
I'm
just
trying
to
believe
Ich
hätte
gestehen
sollen,
jetzt
versuche
ich
nur
noch
zu
glauben
I
put
out
my
best
foot,
but
I'm
tripping
over
things
I
can't
change
Ich
habe
meinen
besten
Fuß
vorgestellt,
aber
ich
stolpere
über
Dinge,
die
ich
nicht
ändern
kann
I
guess
I'm
only
wasting
my
time
Ich
schätze,
ich
verschwende
nur
meine
Zeit
I
don't
think
that
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst
That
I
don't
wanna
see
your
face
until
I'm
six
feet
in
Dass
ich
dein
Gesicht
nicht
sehen
will,
bis
ich
zwei
Meter
unter
der
Erde
bin
I
don't
think
that
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst
That
there's
a
reason
that
I
bounced
out
in
the
very
end
Dass
es
einen
Grund
gibt,
warum
ich
am
Ende
abgesprungen
bin
I
don't
think
that
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst
That
I
don't
wanna
see
your
face
until
I'm
six
feet
in
Dass
ich
dein
Gesicht
nicht
sehen
will,
bis
ich
zwei
Meter
unter
der
Erde
bin
I
don't
think
that
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst
That
there's
a
reason
that
I
bounced
out
in
the
very
end
(very
end,
very
end)
Dass
es
einen
Grund
gibt,
warum
ich
am
Ende
abgesprungen
bin
(am
Ende,
am
Ende)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Lada, Jason Inguagiato, Taz Johnson
Album
Liminal
date de sortie
07-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.