Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey!
I've
seen
you
here
before,
remember
then?
Hey!
Ich
habe
dich
schon
mal
hier
gesehen,
erinnerst
du
dich?
When
you
always
said
that
would
find
a
perfect
ending
to
all
our
dreams.
Als
du
immer
sagtest,
dass
wir
ein
perfektes
Ende
für
all
unsere
Träume
finden
würden.
Now
what
do
you
have
to
show
besides
your
hand
crafted
masquerade?
Was
hast
du
jetzt
vorzuweisen,
außer
deiner
selbstgebastelten
Maskerade?
And
what
you
call
your
apathy
Und
was
du
deine
Apathie
nennst.
So
don't
come
back
here
thinking
that
you'll
fit
in
Also
komm
nicht
hierher
zurück
und
denk,
dass
du
hier
reinpasst.
Don't
think
that
everything's
the
same
Glaub
nicht,
dass
alles
gleich
geblieben
ist.
So
don't
come
back
here
thinking
that
you'll
fit
in
Also
komm
nicht
hierher
zurück
und
denk,
dass
du
hier
reinpasst.
Don't
think
that
everyone's
the
same
(Because
you
changed)
Glaub
nicht,
dass
alle
gleich
geblieben
sind
(Weil
du
dich
verändert
hast).
Your
progression
met
self
obsession
Deine
Entwicklung
traf
auf
Selbstbesessenheit.
Later
finding
old
regression
Später
fandest
du
alte
Regression.
Is
that
what
you
call
living
life?
Nennst
du
das
etwa,
das
Leben
leben?
So
stay
awhile
in
my
head
and
fill
the
absence
you
left
behind
Also
bleib
eine
Weile
in
meinem
Kopf
und
fülle
die
Leere,
die
du
hinterlassen
hast.
Your
ignorance
matched
your
wealth
this
time.
Deine
Ignoranz
entsprach
diesmal
deinem
Reichtum.
Your
heads
so
high
up
in
the
clouds
Dein
Kopf
ist
so
hoch
oben
in
den
Wolken,
You're
losing
room
to
think
about
dir
bleibt
kein
Raum
mehr,
darüber
nachzudenken,
How
hard
you'll
hit
the
ground
wie
hart
du
auf
dem
Boden
aufschlagen
wirst.
So
don't
come
back
here
thinking
that
you'll
fit
in
Also
komm
nicht
hierher
zurück
und
denk,
dass
du
hier
reinpasst.
Don't
think
that
everything's
the
same
Glaub
nicht,
dass
alles
gleich
geblieben
ist.
So
don't
come
back
here
thinking
that
you'll
fit
in
Also
komm
nicht
hierher
zurück
und
denk,
dass
du
hier
reinpasst.
Don't
think
that
everyone's
the
same
(Because
you
changed)
Glaub
nicht,
dass
alle
gleich
geblieben
sind
(Weil
du
dich
verändert
hast).
And
I
hate
who
you've
become
Und
ich
hasse,
wer
du
geworden
bist,
And
I
hate
the
world
that
you
live
in
und
ich
hasse
die
Welt,
in
der
du
lebst.
And
I
think
of
all
the
times
Und
ich
denke
an
all
die
Zeiten,
Where
you
kept
a
whole
a
half
in
denen
du
ein
Ganzes
als
halb
angesehen
hast.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norman Newell, Phil Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.