Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
go
again
Da
haben
wir
es
wieder
I
buried
myself
too
deep
within
Ich
habe
mich
selbst
zu
tief
vergraben
The
clock
moves
faster
(It's
always
after)
Die
Uhr
bewegt
sich
schneller
(Es
ist
immer
nachdem)
That
I
can
find
some
common
ground
with
my
severed
ties
Dass
ich
einen
gemeinsamen
Nenner
mit
meinen
abgetrennten
Bindungen
finden
kann
So
here
I
am,
a
broken
shell
of
everything
Also
hier
bin
ich,
eine
zerbrochene
Hülle
von
allem
I
said
I
wasn't
but
turned
into
in
the
end
Ich
sagte,
ich
wäre
es
nicht,
wurde
aber
am
Ende
dazu
A
selfish
friend,
too
busy
taking
time
for
only
me
Ein
egoistischer
Freund,
zu
beschäftigt,
mir
nur
Zeit
für
mich
zu
nehmen
A
thoughtless
trap
that's
locked
inside
my
head
Eine
gedankenlose
Falle,
die
in
meinem
Kopf
eingeschlossen
ist
I
should've
known
Ich
hätte
es
wissen
müssen
That
I'm
breaking
my
back
just
to
carry
this
weight
alone
Dass
ich
mir
den
Rücken
breche,
nur
um
diese
Last
allein
zu
tragen
Cut
to
the
bone
Bis
auf
die
Knochen
geschnitten
Too
busy
losing
my
mind
over
thoughts
of
never
finding
home
Zu
beschäftigt,
meinen
Verstand
zu
verlieren
über
Gedanken,
nie
ein
Zuhause
zu
finden
Stay
up,
stay
up
Bleib
wach,
bleib
wach
Pretend
like
I
never
meant
to
fall
this
low
Tu
so,
als
hätte
ich
nie
vorgehabt,
so
tief
zu
fallen
Wait
up,
wait
up
Warte,
warte
Descend
like
we're
living
in
an
afterglow
Steige
herab,
als
würden
wir
in
einem
Nachglühen
leben
Descend
like
we're
living
in
an
afterglow
Steige
herab,
als
würden
wir
in
einem
Nachglühen
leben
Take
a
look
around
at
what's
inside
Schau
dich
um,
was
drin
ist
Before
I
tear
it
down
in
oversight
Bevor
ich
es
aus
Versehen
zerstöre
I'll
pace
around
my
head
these
thoughts
Ich
werde
in
meinem
Kopf
umhergehen,
diese
Gedanken
Confined,
to
a
bitter
place
I
can't
describe
Beschränkt,
auf
einen
bitteren
Ort,
den
ich
nicht
beschreiben
kann
But
now
I
can't
just
go
and
ignore
myself
Aber
jetzt
kann
ich
nicht
einfach
gehen
und
mich
selbst
ignorieren
(Like
I
always
used
to
do
before)
(Wie
ich
es
immer
getan
habe)
Because
I've
got
to
stop
and
take
my
time
Weil
ich
anhalten
und
mir
Zeit
nehmen
muss
(To
let
space
breath
and
blossom
growth)
(Um
Raum
zum
Atmen
und
Blühen
zu
lassen)
I
should've
known
Ich
hätte
es
wissen
müssen
That
I'm
breaking
my
back
just
to
carry
this
weight
alone
Dass
ich
mir
den
Rücken
breche,
nur
um
diese
Last
allein
zu
tragen
Cut
to
the
bone
Bis
auf
die
Knochen
geschnitten
Too
busy
losing
my
mind
over
thoughts
of
never
finding
home
Zu
beschäftigt,
meinen
Verstand
zu
verlieren
über
Gedanken,
nie
ein
Zuhause
zu
finden
Stay
up,
stay
up
Bleib
wach,
bleib
wach
Pretend
like
I
never
meant
to
fall
this
low
Tu
so,
als
hätte
ich
nie
vorgehabt,
so
tief
zu
fallen
Wait
up,
wait
up
Warte,
warte
Descend
like
we're
living
in
an
afterglow
Steige
herab,
als
würden
wir
in
einem
Nachglühen
leben
I
should've
known
Ich
hätte
es
wissen
müssen
That
I'm
breaking
my
back
just
to
carry
this
weight
alone
Dass
ich
mir
den
Rücken
breche,
nur
um
diese
Last
allein
zu
tragen
Cut
to
the
bone
Bis
auf
die
Knochen
geschnitten
Too
busy
losing
my
mind
over
thoughts
of
never
finding
home
Zu
beschäftigt,
meinen
Verstand
zu
verlieren
über
Gedanken,
nie
ein
Zuhause
zu
finden
Stay
up,
stay
up
Bleib
wach,
bleib
wach
Pretend
like
I
never
meant
to
fall
this
low
Tu
so,
als
hätte
ich
nie
vorgehabt,
so
tief
zu
fallen
Wait
up,
wait
up
Warte,
warte
Descend
like
we're
living
in
an
afterglow
Steige
herab,
als
würden
wir
in
einem
Nachglühen
leben
Descend
like
we're
living
in
an
afterglow
Steige
herab,
als
würden
wir
in
einem
Nachglühen
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Boerdam, James Tidswell, Luke Henery, Michael Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.